Dalszöveg fordítások

Paolo Pietrangeli - Dato che [Risoluzione dei Comunardi] dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Given that [Resolution of the Communards]

Given that, we weak, your
Laws have been made and we servants
We will not obey those laws
Since serving, since serving, we don't like it anymore.
 
Given that you're now threatening
Us with rifles and cannons
We decree that from now on living like beasts
Is worse than dying.
 
Given that the rest of us will be hungry
If we let ourselves be robbed
We will verify that between the good bread
That we lack and us, that we lack and us, there is only one glass.
 
Given that you're now threatening
Us with rifles and cannons
We decree that from now on living like beasts
Is worse than dying.
 
Given that there are houses over there
While you leave us homeless
We decree: we will enter them and immediately!
Being in dens, being in dens, we don't like it anymore.
 
Given that you're now threatening
Us with rifles and cannons
We decree that from now on living like beasts
Is worse than dying.
 
Given that you can never succeed
In paying us a good salary
From now on the factories we will run them
Since that for us is enough, since that for us is enough, while for you it is not
 
Given that you're now threatening
Us with rifles and cannons
We decree that from now on living like beasts
Is worse than dying.
 
Given that governments that promise
Always so much are no longer believed
We will verify that with these hands
A real life, a real life, will be built
 
Given that you're now threatening
Us with rifles and cannons
We decree that from now on living like beasts
Is worse than dying.
 
Given that you understand the cannon
And that you are deaf to every other language
Yes, against you now those cannons we will turn!
 
Yes, against you now those cannons we will turn!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Paolo Pietrangeli

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni