Dalszöveg fordítások

Papin Olympos - Самый хуёвий день (Samyy khuyoviy denʹ) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

The most fucked-up day


Year after year, day after day.
Life's boiling (Yeah) - nothing's changing (Nothing)
I had smashed a Mercedes logo on my forehead, bitch! (Fuck!)
Everyone's becoming Chinese (Ni hao!)
 
And, sure, everything's tip-top - if you look
From far away without squinting (Holy fuck!)
This demo seems to be five years old,
And I've just finished it now!
 
Oh, now - they say - we're not kids anymore,
I'm falling asleep drunk, TV is brighting up my face,
Like a Yeti - I'd like to go on a diet,
Work is just same like always, and my fucking head is only air.
 
Life - like a lady slapped on her wrist - noticed,
and no matter what happens - you're responsible for her!
It'll be like that, no matter how much you'll change it,
Everything is fucked up - and from now on, I have...
 
The most fucked-up day today:
And I can't understand - what I'm doing in it,
I can't understand - why am I alone?
I can't understand, I can't understand... (I can't understand)
I can't understand - why am I retarded?
I can't understand - why am I an asshole?
Maybe you're just saying it for fun:
But, apparenty, today I swallowed it!
 
Vyiu-viyau, vyiu-viyau
Vyiu-viyau, vyiu-viyau
Vyiu-viyau, vyiu-viyau
Vyiu-viyau, vyiu-viyau
 
A balloon twists and spins,
And time grinds everything (Like a mill)
Feeling that someone's aiming,
We don't even care, but we believe a little.
 
I'm sorry, not today, babe:
It's not about my lonely vibe...
But I just have a different, fucked-up vibe today,
And it's just a really, really drunk vibe!
 
Okay, if you need anything, I'll call you,
My friend has come, and I'm looking at him through my camera,
He'll come up now, and we'll celebrate with him,
A normal day, which I couldn't begin:
 
Because it's the most fucked-up day today:
And I can't understand - what I'm doing in it,
I can't understand - why am I alone?
I can't understand, I can't understand... (I can't understand)
I can't understand - why am I retarded?
I can't understand - why am I an asshole?
Maybe you're just saying it for fun:
But, apparenty, today I swallowed it!
 
Vyiu-viyau, vyiu-viyau
Vyiu-viyau, vyiu-viyau
Vyiu-viyau, vyiu-viyau
Vyiu-viyau, vyiu-viyau
It's the most fucked-up day today!
 

poetic


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Papin Olympos

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni