Paraziții - Cu microfonul deschis dalszöveg fordítás angol nyelvre
English
Translation#1#2 With the mic open
[Intro: Killa Kela]
(Play that beat)
(Play that beat)
It’s Kela and Tripp
Spit venom in the place, check it out
[Verse 1: Killa Kela]
They don’t let me go state side, ’cause these days I scare the senate
Where’s the medic? Shit, you about to get aired in senate
There, I said it I share the credit ’cause it’s a team sport
Doin’ a capella, let them bars have a team talk
It’s pure rocket fuel In fact, when I spit
I hit rappers with more smack than a poppy field
Bodybuilding bench press this
So I can get you under the cement quick like Fred West did
I’ve always been a bright kid you must be blind to fight Tripp
So find yourself a guide dog and a white stick
Me? I turn your chick on quicker than a light switch
You’re pissed ’cause after your sticker, she listens to my shit
And she comes back from my gig with her tights ripped
And the truth is that she hasn’t been right since
When I spit, I’m cold like an ice rink
But still hot enough to turn a white chick into a light skin
[Interlude]
This is business brother, just business
[Verse 2: Ombladon]
I keep kids in the line of fire like Ceaușescu
I stick to bitches on purpose like Libresse
With an unlit joint, with the mic open
With Killa Kela, Cheloo, and on the disc, FreakaDaDisk
I picture myself tied to a bed by your mom in the vineyard
When I see her with a dick in her mouth, my bald spot grows hair (Mine too)
With a ski mask on, I cause hysteria
And I walk out of the ghetto at -10 degrees
With weed in my cortex, I whisper in your ear
That my dick gets hard backwards ’cause you look modest topless
I hate rappers who act like Das EFX
But they walk around with panties up their ass like Jennifer Lopez
Just so you know, I’ve been talking nasty since I was a kid (Nope)
Set the dogs on me, ‘cause my dick gets hard and I’ll fuck them too
You only fear Christ, cum
But you get scared when you see me, like I’m pulling your panties down
[Interlude]
I heard you talkin’ shit
[Verse 3: Cheloo]
We stay hidden in the city center, away from radiation
We got shaved heads, so the wankers say we’re 'Nazis'
We got connections, that’s true
I’m radical, and my dream is to become πr²
I swear on Tupac, I’m a balanced guy
And my verse makes your slut puke on your head
I’m a natural-born jerk, with a naive air
I blend into any group real quick, just like that, all shy
It’s unlikely I can’t say what I mean
If you don’t fuck, I beat you if you do fuck, I beat you anyway
I shove your ass on my dick, shove your head in the toilet
You’re on the right track, wave your hand if you’re struggling
What I’m about to say sounds ugly
When I fuck you, I fuck you, and I’ll keep fucking you until you dissolve into the absolute
Don’t smile, please, when I’m serious
Sometimes I gotta struggle to speak nicely
Example: if you’re cold, douchebag, take a lint
When I give you head, think of it as a charity gift
I’ll fuck your Easter lamb and throw it in a stew
Spit in your cup, one-two-three, amen I dropped that fire
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
ParazițiiAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2025.03.15.
Kilátás
Click to see the original lyrics (Korean)
(Repülj) Micsoda kilátás
Mintha kristály tiszta
Lenne, csajok
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Hé, Mister
Szabadon kószálsz az égen, a földön
Szupermen vagy
Gyere ide és mondd el
(Nem megy, Mister?)
Nem félsz, mikor olyan magasan repülsz?
Én is próbálok repülni
(Fel az égbe, magasra)
Most már készen állok
Mindenki, még aki messze van, az is tudni fog rólam
(Igen, megőrjítesz)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
(Tudom, hogy meg tudlak őrjíteni)
Akármit viselsz, akármit csinálsz
Ragyogsz, mert egy szuper sztár vagy
Már itt voltál, na, milyen?
(Nem megy, csajszi?)
Tényleg össze kell mérnünk az erőnket?
Én csak játszani akarok
(Játszd a zenét)
Egy buli a táncoló sztároknak
Nekem minden nap egy buli
(Igen, megőrjítelek)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
Mikor elfáradok, és majdnem összezsugorodok
A szemeim mindig magasabbra néznek
Csak egy szó van a szívemben: próbáld meg
(Készen állsz?)
Játsszunk együtt? Egy hangos buli
Beszélj hangosabban ezen a csillagfényes éjszakán
Akár te, én, vagy valaki más a legjobb
Nem számít
Csak élvezd az álomszerű mát
(Pirappa rappirappa)
Rázd a csípőd és érezd a zenét
Ahogyan szereted
(Pirappa rappirappa)
Repüljünk magasra
Ideje együtt játszani
Te vagy a főszereplő ezen a bulin
(Igen, mindannyian őrüljünk meg)
Kimondom
Mától kezdve szabad vagyok
Kimondom
Utak nyílnak meg előttem arra, amerre elképzelem őket
Kimondom, mindenki, aki élvezni akarja
Mától kezdve gyűljetek itt össze
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Hé, sokkoló, Mister (repülj)
2025.03.15.
Te mész, én maradok
Click to see the original lyrics (Finnish)
Leülsz mellém a hold alá.
A reggeli útból vánszorog.
És azt mondod:
Itt soha látunk, hogy szállnak a szitakötők.
Ne menj még, maradj.
Ne menj még, maradj, ne.
Mitől félsz, nézz a szemébe.
Félek, hogy a fellegekbe elszöksz.
És ha rólunk sem ér az emlék
veled, hanem eltűnik
mikor te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
Hanem sem véget ér egy nap.
Nem megmarad semmi holnapra.
Ha csak érthetnénk is,
hogyan meg az időt bízzák.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
Csókol a Nap minket.
Hogy búcsúzni el.
És ölétől nem elenged az egyiket.
Másikat a félhomályon ereszt.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
Nap alatt ülök.
Ez fénytelen nélküled.
Míg nem leszáll a vállamon
egy szitakötő, így körvonalazódik,
hogy sem mellőlem mész.
Te mész, én maradok.
2025.03.15.
Baranek Shaun [Shaun the Sheep] (Polish TeleTOON+)
To właśnie on,
Baranek Shaun
I jego starzy przyjaciele też tu są
Przebeczy 'mee', i każdy już wie,
Że tu na farmie tej ma Shaun swój dom
To właśnie on (To właśnie on)
Baranek Shaun (Baranek Shaun)
Bez przerwy płata figle ludziom oraz psom (oraz psom)
Ma przygód sto, pokochasz go,
To właśnie on, Baranek Shaun
To właśnie on, Baranek Shaun!
[Baranek Shaun]
2025.03.15.
Várva az estére
Click to see the original lyrics (English)
Akár egy filmjelenet
A legszebb álmaimban
Úgy képzeltem el magunkat együtt
Most, hogy érzem az ajkaidat
Az ujjaimon
Azt kell mondjam, hogy a valóság még annál is jobb,
Mint ahogy azt valaha el tudtam képzelni
Tökéletes, szenvedélyes, felszabadító
Az összes szomorúságtól kezdve
Az elhullajtott könnyeken keresztül
Az egész életem azzal telt, hogy
[REFRÉN]
Vártam arra az estére
Amikor végre a karjaimban leszel
Vártam az estére
Olyan régóta álmodtam róla
Vártam az estére
A gyengéd szavaid
Elállítják a lélegzetem
Szeress most, és ne hagyj el soha
Találtam egy szent helyet
Az ölelésedben elveszve
Ahol örökké maradni akarok
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
[REFRÉN 2x]
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
[REFRÉN]