Dalszöveg fordítások

Paraziții - Drogurile schimbă tot dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Drugs change everything


[Intro: Ombladon] Drugs change everything
 
[Verse 1: Ombladon] Disappointed with your life, with the demands of your parents
You are easily caught in the mirage of drugs
You've always gone along with your friends
Without knowing the dark side of them
You started hanging out on the curb with the guys
And you still ended up on the curb without teeth in your mouth
You realized that it's no joke in this environment
When you were trembling in the tub and literally shitting yourself
Reality becomes distorted, you feel like your head is about to burst
Be careful how many grams you take, or you'll go to hell
When you snort, you experience a feeling of fulfillment
But in fact, everything around you is crumbling
You live like a vegetable for more than a month
Your sun with regret is about to set
Your future is reduced to just a plate
And a hospital bed or a prison cell
You manage, you make money, let me unravel the mystery for you
In reality, you've sold your mom's refrigerator
Face to face with yourself, you say, 'Should I quit? I can't!'
And you realize that your life is completely screwed
 
[Chorus: Cheloo & Ombladon] Drugs change everything, don't delude yourself
You play, you take risks and lose if you get confused
Drugs change everything, unfortunately
It's a dirty dream that you endure in reality
Drugs change everything, don't delude yourself
You play, you take risks and lose if you get confused
Drugs change everything, unfortunately
It's a dirty dream that you endure in reality
 
[Verse 2: Cheloo] If we're talking about drugs, we first exclude weed
We present the stages of dava (heroin) consumers
You have money in your piggy bank, you start with cigarettes
Well, this brown powder will make a slave out of you
You quickly move on to foil, you take it together with the guys
Isn't it great? These are the pleasures of life
You keep taking more and more, you're the real deal
You've completed the course, now you move on to the advanced level
You put the stuff in a spoon, diluted in Helas, that's how it should be
You light it with a lighter, let it boil
You put the belt as a tourniquet and prepare now
To hit the vein, it's a damn thing
Nothing around you is of interest anymore
You clench your fist tight and carefully inject, good luck!
Your dose keeps increasing in vain, where's the pleasure?
When the pain settles in throughout your body?
You should know that your dick won't get hard from heroin
In ten years, you'll be wrecked and become a ruin!
That's when the problems start, your dealer is high
'Here, take it, and you'll give it back to me when you have it'
The money is gone, you run with the TV up the stairs
It's your movie, you feel sick, you don't think about the consequences
You smash cars in the parking lots and steal at night, you take risks
The cops chase you, your bones hurt, you can barely move
The first time you get away, your parents pay the bribe
Now you've realized you want to quit in a hurry
Methadone is the base, you do it with alcohol and pills
Trying to remember what you've done for years
Your family watches over you in shifts, they come to turn off your light
And you suffer in the dark, amplifying your guilt
You brag to everyone that you've quit, but it's not visible
That you still have dark circles under your eyes and no one believes you anymore
The important thing is to quit drugs without bravado
Or we'll find you in rigor mortis, sprawled in the tub
 
[Chorus: Cheloo & Ombladon] Drugs change everything, don't delude yourself
You play, you take risks and lose if you get confused
Drugs change everything, unfortunately
It's a dirty dream that you endure in reality
Drugs change everything, don't delude yourself
You play, you take risks and lose if you get confused
Drugs change everything, unfortunately
It's a dirty dream that you endure in reality
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Paraziții

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.15.

Kilátás



Click to see the original lyrics (Korean)



(Repülj) Micsoda kilátás
Mintha kristály tiszta
Lenne, csajok
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Hé, Mister
Szabadon kószálsz az égen, a földön
Szupermen vagy
Gyere ide és mondd el
(Nem megy, Mister?)
Nem félsz, mikor olyan magasan repülsz?
Én is próbálok repülni
(Fel az égbe, magasra)
Most már készen állok
Mindenki, még aki messze van, az is tudni fog rólam
(Igen, megőrjítesz)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
(Tudom, hogy meg tudlak őrjíteni)
Akármit viselsz, akármit csinálsz
Ragyogsz, mert egy szuper sztár vagy
Már itt voltál, na, milyen?
(Nem megy, csajszi?)
Tényleg össze kell mérnünk az erőnket?
Én csak játszani akarok
(Játszd a zenét)
Egy buli a táncoló sztároknak
Nekem minden nap egy buli
(Igen, megőrjítelek)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
Mikor elfáradok, és majdnem összezsugorodok
A szemeim mindig magasabbra néznek
Csak egy szó van a szívemben: próbáld meg
(Készen állsz?)
Játsszunk együtt? Egy hangos buli
Beszélj hangosabban ezen a csillagfényes éjszakán
Akár te, én, vagy valaki más a legjobb
Nem számít
Csak élvezd az álomszerű mát
(Pirappa rappirappa)
Rázd a csípőd és érezd a zenét
Ahogyan szereted
(Pirappa rappirappa)
Repüljünk magasra
Ideje együtt játszani
Te vagy a főszereplő ezen a bulin
(Igen, mindannyian őrüljünk meg)
Kimondom
Mától kezdve szabad vagyok
Kimondom
Utak nyílnak meg előttem arra, amerre elképzelem őket
Kimondom, mindenki, aki élvezni akarja
Mától kezdve gyűljetek itt össze
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, sokkoló, Mister (repülj)
 
2025.03.15.

Te mész, én maradok



Click to see the original lyrics (Finnish)



Leülsz mellém a hold alá.
A reggeli útból vánszorog.
És azt mondod:
Itt soha látunk, hogy szállnak a szitakötők.
Ne menj még, maradj.
Ne menj még, maradj, ne.
 

Mitől félsz, nézz a szemébe.
Félek, hogy a fellegekbe elszöksz.
És ha rólunk sem ér az emlék
veled, hanem eltűnik
mikor te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Hanem sem véget ér egy nap.
Nem megmarad semmi holnapra.
Ha csak érthetnénk is,
hogyan meg az időt bízzák.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Csókol a Nap minket.
Hogy búcsúzni el.
És ölétől nem elenged az egyiket.
Másikat a félhomályon ereszt.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Nap alatt ülök.
Ez fénytelen nélküled.
Míg nem leszáll a vállamon
egy szitakötő, így körvonalazódik,
hogy sem mellőlem mész.
Te mész, én maradok.
 
2025.03.15.

Baranek Shaun [Shaun the Sheep] (Polish TeleTOON+)





To właśnie on,
Baranek Shaun
I jego starzy przyjaciele też tu są
 

Przebeczy 'mee', i każdy już wie,
Że tu na farmie tej ma Shaun swój dom
 

To właśnie on (To właśnie on)
Baranek Shaun (Baranek Shaun)
Bez przerwy płata figle ludziom oraz psom (oraz psom)
 

Ma przygód sto, pokochasz go,
To właśnie on, Baranek Shaun
To właśnie on, Baranek Shaun!
 

[Baranek Shaun]
 
2025.03.15.

Várva az estére



Click to see the original lyrics (English)



Akár egy filmjelenet
A legszebb álmaimban
Úgy képzeltem el magunkat együtt
Most, hogy érzem az ajkaidat
Az ujjaimon
Azt kell mondjam, hogy a valóság még annál is jobb,
Mint ahogy azt valaha el tudtam képzelni
Tökéletes, szenvedélyes, felszabadító
Az összes szomorúságtól kezdve
Az elhullajtott könnyeken keresztül
Az egész életem azzal telt, hogy
 

[REFRÉN]
Vártam arra az estére
Amikor végre a karjaimban leszel
Vártam az estére
Olyan régóta álmodtam róla
Vártam az estére
 

A gyengéd szavaid
Elállítják a lélegzetem
Szeress most, és ne hagyj el soha
Találtam egy szent helyet
Az ölelésedben elveszve
Ahol örökké maradni akarok
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
 

[REFRÉN 2x]
 

Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
 

[REFRÉN]