Dalszöveg fordítások

Paraziții - Fără resentimente dalszöveg fordítás angol nyelvre




English
Translation
#1#2

No hard feelings





[Verse 1: Cheloo]
This is a horror song, please bring your kids inside
'Cause we’ll fuck your mom and don’t know what will arise
Nothing’s for sure, that’s why I don’t give a shit about forecasts
And I can see the world from the perspective of a lampstand
If I want, I’ll break a window and take a Mercedes-Benz
And you can grab my dick so you can call “handball” again
Nothing’s changed, I’m still the same serious man
Getting ready to have kids just to mop the floors I stain
You’d have to slap me to awaken my pity
You’ve got a ball and chain, sweetheart, drag it through the city
From your mom to Paris, with a layover in Manila
I come back high and cheerful, completing the trip, gorilla
Who the fuck needs bread and salt anymore
When we’re smoking weed, hidden behind our sunglasses galore?
I feel like a millionaire with a hundred in my pocket
If reality’s harsh, I’ll throw it on the grill and rock it
Friends, give a sign of life if you’re still alive
Let’s drink, 'cause I’ll grab the money from your chest if you die!
 

[Chorus: Ombladon]
We have the power to forget what we did yesterday
No hard feelings, we spent our money on beer again
We get wasted, we go wild, and tomorrow we forget
There’s little hope for us to rehabilitate yet
We have the power to forget what we did yesterday
No hard feelings, we spent our money on beer again
We get wasted, we go wild, and tomorrow we forget
There’s little hope for us to rehabilitate yet
 

[Verse 2: Ombladon]
I drank my rent money at the brewery again
To prove once more there’s nothing left inside my head
Life’s a bitch, I know it well
I’m looking for true love but only find hookers, and that works as well
I’m a consumer, a payer, a lover of buds
Seen through the eyes of a drug dealer (Hey!)
We ask for an encore of cannabis with optimism
We want the promised paradise we dreamed of post-communism (Man)
Pass the weed, the hash, loosen your grip
'Cause smoking only seriously harms your own health!
We’re fans of Amsterdam, gram by gram
We burn through weed worse than soldiers in Vietnam
We’re beasts in this concrete jungle
We don’t hang in trees, but we’ll rob you at a red light hustle
Indeed, endlessly, I smashed your face, and now
You have a boo-boo, suck my dick!
 

[Chorus: Ombladon]
We have the power to forget what we did yesterday
No hard feelings, we spent our money on beer again
We get wasted, we go wild, and tomorrow we forget
There’s little hope for us to rehabilitate yet
We have the power to forget what we did yesterday
No hard feelings, we spent our money on beer again
We get wasted, we go wild, and tomorrow we forget
There’s little hope for us to rehabilitate yet
 

[Outro: Cheloo & Ombladon]
Dead drunk, I piss in your elevator
No balance
Fuck my own hand
Dead drunk, with bloodshot eyes
With the gangsters
I don’t give a fuck
Dead drunk, I piss in your elevator
No balance
Fuck my own hand
Dead drunk, with bloodshot eyes
With the gangsters
I don’t give a fuck
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Paraziții

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.16.

Waltz for a friend





Here, you don't sing anymore
And everything is already out of tune
The orchestra is gone
Everything ends here
 

And among the stars of a city
The anger goes away
Among these streets without reality
Hope will rise for me
 

Here, I can't hear anymore
There is no sound
Everything ends here
The people are leaving
 

And among the stars of a city
The anger goes away
And in these streets without reality
A woman will run with me
 

Here, you don't sing anymore
And everything is already out of tune
The orchestra is gone
Everything ends here
 


2024.11.16.

Slowly, tomorrow will come





Slowly, tomorrow will come
And these strange dreams will go away
Slowly, tomorrow will come
The branches will seem stronger to me
I see new flowers hanging
And then, maybe, even new loves
Slowly, tomorrow will come
You hold my hands tight
 

So tonight, listen to me
Let's live well, without haste
Let me enjoy this atmosphere
And make this evening last longer
Count how many stars are in the sky
Can you feel how a true love warms?
Slowly, tomorrow will come
And we won't have thorns in our hands
From tomorrow
 

Tomorrow, I will walk
And with every step, I'll find courage again
You will be beautiful and full of joy
Because tomorrow we will keep each other company
 

Slowly, tomorrow will come
And these strange dreams will go away
Slowly, tomorrow will come
And you, laughing, will spread your wings
Two strong wings, strong enough to fly away
That way, we will be a breeze of joy
Slowly, tomorrow will come
And we won't have thorns in our hands
From tomorrow
 

Tomorrow, I will walk
And with every step, I'll find courage again
You will be beautiful and full of joy
Because tomorrow we will keep each other company
 

Tomorrow, I will walk
And with every step, I'll find courage again
You will be beautiful and full of joy
Because tomorrow we will keep each other company
 


2024.11.16.

When I believed





When I believed that the sea
In the evening ate the moon
When I believed that every star
Like a woman, would make herself beautiful
When I kept my body pure
Pure like the spring
When I thought of the darkness
As a safe corner, safe
 

And now here you are
One more mistake
No, I wouldn't be surprised
If she returned to my side
 

When I believed that the flower
Like me had a heart
When I thought of the sun
Like a man filled with love
With love
 

And now here you are
One more mistake
No, I wouldn't be surprised
If she returned to my side
And now here you are
One more mistake
No, I wouldn't be surprised
If she returned to my side
 


2024.11.16.

I’m Taking the Step





I know that I know the picture of the stars
But something new is calling out to me
Suddenly my life here is changing
Because I’m being forced into the distance
But this is bigger than before
New wind, the current’s dragging me up
 

What lies before me? Do I leave my home
And sail away from this so beloved place?
 

Do I take the step? I’m following the path of the stars
Just what might be waiting for me? Will I lose myself?
Do I take this step? Do I let go of what I love?
And by doing so what could happen to my people?
Do I take this step?
 

Destiny is in motion now
Everything’s running its course
Do I give up on this life I love for this?
 

They’re calling me, I have to react
But if I go I might lose my people
 

Do I take the step? And in rough seas
Will I lose myself and understand what I will find beyond?
Do I take this step? Do I let go of what I love?
And by doing so what could happen to my people?
Do I take the step now?
 

If I can’t be there for her
Could she understand it one day?
 

I’m taking the step and although I don’t know yet when
I might be able to return, I know who I am
I am Moana1! Land and sea are my home
And I swear that, no, I will never give up
I must go, I want to see and understand
What lies beyond
 
  • 1. This is a reference to the song “Ich bin Vaiana” (English: “I am Moana”) from the first movie due to copyright reasons, the name of the main character is “Vaiana” instead of “Moana” in most of Europe.