Paraziții - Shoot Yourself / Împușcă-te dalszöveg fordítás angol nyelvre
English
Translation#1#2 Shoot Yourself
[Intro]
Playback at Mamaia
Playback at Mamaia
[Verse 1: Ombladon & Cheloo]
At a big concert on the coast
Ten bands come for two hundred dollars
At the biggest festival, stolen songs are presented
But grandma is too old, too dumb to notice
You see the limit of decency on stage
Here they’re filming 'The Day of Incompetence'
You say you love the public and the fans
But actually, you just love playback and the money
And when you do playback, there’s a big risk:
You make an ass of yourself in concerts when the disc skips
Money flies in every direction
You worship the hundred thousand with both hands
Your producer says: “Don’t sing! Strip!”
For the box office, you blow in the office
Minors aren’t allowed to see
How a new excuse for jerking off appears on TV
Your eyes are like coffee, but you rub your ass like instant coffee
You see, 3SE can’t do live, neither can the rest
It comes from the prefix (Really?)
The best in playback is Zoophile X
[Chorus: Cheloo & Ombladon]
I’ve lost you, you know what to do
A quick one without cash
Fuck you and those who listen to you!
Even a mute-deaf can do playback
I’ve lost you, you know what to do
A quick one without cash
Fuck you and those who listen to you!
Even a mute-deaf can do playback
[Verse 2: Cheloo & Ombladon]
You stole the stripper pole! Take it back urgently
No comment at the witnesses of Ebola
We officially organize, efficiently, another event
The wooden microphone, a small amusement
Voltaj comes out, five lords
Without plugged-in guitars, you get your fingers stuck in the strings
In the mime category, the song is reproduced
You sang, but not from your mouth, from the opposite side
Cheap hookers, I’ll give you a dollar
At least sing into the microphone, not into your cell phone
A dream night compromised
Musically, you jump from dick to penis
You take a prize from the treasury
Teeth in your mouth from a golden deer’s dick
[Interlude]
We haven't kicked the bucket
[Chorus: Cheloo & Ombladon]
I’ve lost you, you know what to do
A quick one without cash
Fuck you and those who listen to you!
Even a mute-deaf can do playback
I’ve lost you, you know what to do
A quick one without cash
Fuck you and those who listen to you!
Even a mute-deaf can do playback
[Verse 3: Ombladon, Adrian Despot & Cheloo]
Shitty syncs, lyrics like in soap operas:
“Without you/I miss you/Come back to me/
I want to be with you/In a wheelchair”
(Hey, a wheelchair!) Aha, a wheelchair
You look in your pockets and in the mirror in the morning
You’ve got money for your woman, but your face doesn’t help
You’re public figures
You and the eco-toilets, buddy
In interviews, you talk about ambitions, appearances, give us definitions
Until you start losing your teeth
Super-productions don’t attract even one fan
In your name, money is thrown out the window
Your mom holds you in her arms and says, “Bravo, dear!”
But she doesn’t know you’re a whore in the musical prostitution
[Chorus: Cheloo & Ombladon]
I’ve lost you, you know what to do
A quick one without cash
Fuck you and those who listen to you!
Even a mute-deaf can do playback
I’ve lost you, you know what to do
A quick one without cash
Fuck you and those who listen to you!
Even a mute-deaf can do playback
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
ParazițiiAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2025.03.15.
Kilátás
Click to see the original lyrics (Korean)
(Repülj) Micsoda kilátás
Mintha kristály tiszta
Lenne, csajok
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Hé, Mister
Szabadon kószálsz az égen, a földön
Szupermen vagy
Gyere ide és mondd el
(Nem megy, Mister?)
Nem félsz, mikor olyan magasan repülsz?
Én is próbálok repülni
(Fel az égbe, magasra)
Most már készen állok
Mindenki, még aki messze van, az is tudni fog rólam
(Igen, megőrjítesz)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
(Tudom, hogy meg tudlak őrjíteni)
Akármit viselsz, akármit csinálsz
Ragyogsz, mert egy szuper sztár vagy
Már itt voltál, na, milyen?
(Nem megy, csajszi?)
Tényleg össze kell mérnünk az erőnket?
Én csak játszani akarok
(Játszd a zenét)
Egy buli a táncoló sztároknak
Nekem minden nap egy buli
(Igen, megőrjítelek)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
Mikor elfáradok, és majdnem összezsugorodok
A szemeim mindig magasabbra néznek
Csak egy szó van a szívemben: próbáld meg
(Készen állsz?)
Játsszunk együtt? Egy hangos buli
Beszélj hangosabban ezen a csillagfényes éjszakán
Akár te, én, vagy valaki más a legjobb
Nem számít
Csak élvezd az álomszerű mát
(Pirappa rappirappa)
Rázd a csípőd és érezd a zenét
Ahogyan szereted
(Pirappa rappirappa)
Repüljünk magasra
Ideje együtt játszani
Te vagy a főszereplő ezen a bulin
(Igen, mindannyian őrüljünk meg)
Kimondom
Mától kezdve szabad vagyok
Kimondom
Utak nyílnak meg előttem arra, amerre elképzelem őket
Kimondom, mindenki, aki élvezni akarja
Mától kezdve gyűljetek itt össze
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Hé, sokkoló, Mister (repülj)
2025.03.15.
Te mész, én maradok
Click to see the original lyrics (Finnish)
Leülsz mellém a hold alá.
A reggeli útból vánszorog.
És azt mondod:
Itt soha látunk, hogy szállnak a szitakötők.
Ne menj még, maradj.
Ne menj még, maradj, ne.
Mitől félsz, nézz a szemébe.
Félek, hogy a fellegekbe elszöksz.
És ha rólunk sem ér az emlék
veled, hanem eltűnik
mikor te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
Hanem sem véget ér egy nap.
Nem megmarad semmi holnapra.
Ha csak érthetnénk is,
hogyan meg az időt bízzák.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
Csókol a Nap minket.
Hogy búcsúzni el.
És ölétől nem elenged az egyiket.
Másikat a félhomályon ereszt.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
Nap alatt ülök.
Ez fénytelen nélküled.
Míg nem leszáll a vállamon
egy szitakötő, így körvonalazódik,
hogy sem mellőlem mész.
Te mész, én maradok.
2025.03.15.
Baranek Shaun [Shaun the Sheep] (Polish TeleTOON+)
To właśnie on,
Baranek Shaun
I jego starzy przyjaciele też tu są
Przebeczy 'mee', i każdy już wie,
Że tu na farmie tej ma Shaun swój dom
To właśnie on (To właśnie on)
Baranek Shaun (Baranek Shaun)
Bez przerwy płata figle ludziom oraz psom (oraz psom)
Ma przygód sto, pokochasz go,
To właśnie on, Baranek Shaun
To właśnie on, Baranek Shaun!
[Baranek Shaun]
2025.03.15.
Várva az estére
Click to see the original lyrics (English)
Akár egy filmjelenet
A legszebb álmaimban
Úgy képzeltem el magunkat együtt
Most, hogy érzem az ajkaidat
Az ujjaimon
Azt kell mondjam, hogy a valóság még annál is jobb,
Mint ahogy azt valaha el tudtam képzelni
Tökéletes, szenvedélyes, felszabadító
Az összes szomorúságtól kezdve
Az elhullajtott könnyeken keresztül
Az egész életem azzal telt, hogy
[REFRÉN]
Vártam arra az estére
Amikor végre a karjaimban leszel
Vártam az estére
Olyan régóta álmodtam róla
Vártam az estére
A gyengéd szavaid
Elállítják a lélegzetem
Szeress most, és ne hagyj el soha
Találtam egy szent helyet
Az ölelésedben elveszve
Ahol örökké maradni akarok
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
[REFRÉN 2x]
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
[REFRÉN]