Dalszöveg fordítások

Paraziții - Shoot Yourself / Împușcă-te dalszöveg fordítás angol nyelvre




English
Translation
#1#2

Shoot Yourself





[Intro]
Playback at Mamaia
Playback at Mamaia
 

[Verse 1: Ombladon & Cheloo]
At a big concert on the coast
Ten bands come for two hundred dollars
At the biggest festival, stolen songs are presented
But grandma is too old, too dumb to notice
You see the limit of decency on stage
Here they’re filming 'The Day of Incompetence'
You say you love the public and the fans
But actually, you just love playback and the money
And when you do playback, there’s a big risk:
You make an ass of yourself in concerts when the disc skips
Money flies in every direction
You worship the hundred thousand with both hands
Your producer says: “Don’t sing! Strip!”
For the box office, you blow in the office
Minors aren’t allowed to see
How a new excuse for jerking off appears on TV
Your eyes are like coffee, but you rub your ass like instant coffee
You see, 3SE can’t do live, neither can the rest
It comes from the prefix (Really?)
The best in playback is Zoophile X
 

[Chorus: Cheloo & Ombladon]
I’ve lost you, you know what to do
A quick one without cash
Fuck you and those who listen to you!
Even a mute-deaf can do playback
I’ve lost you, you know what to do
A quick one without cash
Fuck you and those who listen to you!
Even a mute-deaf can do playback
 

[Verse 2: Cheloo & Ombladon]
You stole the stripper pole! Take it back urgently
No comment at the witnesses of Ebola
We officially organize, efficiently, another event
The wooden microphone, a small amusement
Voltaj comes out, five lords
Without plugged-in guitars, you get your fingers stuck in the strings
In the mime category, the song is reproduced
You sang, but not from your mouth, from the opposite side
Cheap hookers, I’ll give you a dollar
At least sing into the microphone, not into your cell phone
A dream night compromised
Musically, you jump from dick to penis
You take a prize from the treasury
Teeth in your mouth from a golden deer’s dick
 

[Interlude]
We haven't kicked the bucket
 

[Chorus: Cheloo & Ombladon]
I’ve lost you, you know what to do
A quick one without cash
Fuck you and those who listen to you!
Even a mute-deaf can do playback
I’ve lost you, you know what to do
A quick one without cash
Fuck you and those who listen to you!
Even a mute-deaf can do playback
 

[Verse 3: Ombladon, Adrian Despot & Cheloo]
Shitty syncs, lyrics like in soap operas:
“Without you/I miss you/Come back to me/
I want to be with you/In a wheelchair”
(Hey, a wheelchair!) Aha, a wheelchair
You look in your pockets and in the mirror in the morning
You’ve got money for your woman, but your face doesn’t help
You’re public figures
You and the eco-toilets, buddy
In interviews, you talk about ambitions, appearances, give us definitions
Until you start losing your teeth
Super-productions don’t attract even one fan
In your name, money is thrown out the window
Your mom holds you in her arms and says, “Bravo, dear!”
But she doesn’t know you’re a whore in the musical prostitution
 

[Chorus: Cheloo & Ombladon]
I’ve lost you, you know what to do
A quick one without cash
Fuck you and those who listen to you!
Even a mute-deaf can do playback
I’ve lost you, you know what to do
A quick one without cash
Fuck you and those who listen to you!
Even a mute-deaf can do playback
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Paraziții

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.16.

Waltz for a friend





Here, you don't sing anymore
And everything is already out of tune
The orchestra is gone
Everything ends here
 

And among the stars of a city
The anger goes away
Among these streets without reality
Hope will rise for me
 

Here, I can't hear anymore
There is no sound
Everything ends here
The people are leaving
 

And among the stars of a city
The anger goes away
And in these streets without reality
A woman will run with me
 

Here, you don't sing anymore
And everything is already out of tune
The orchestra is gone
Everything ends here
 


2024.11.16.

Slowly, tomorrow will come





Slowly, tomorrow will come
And these strange dreams will go away
Slowly, tomorrow will come
The branches will seem stronger to me
I see new flowers hanging
And then, maybe, even new loves
Slowly, tomorrow will come
You hold my hands tight
 

So tonight, listen to me
Let's live well, without haste
Let me enjoy this atmosphere
And make this evening last longer
Count how many stars are in the sky
Can you feel how a true love warms?
Slowly, tomorrow will come
And we won't have thorns in our hands
From tomorrow
 

Tomorrow, I will walk
And with every step, I'll find courage again
You will be beautiful and full of joy
Because tomorrow we will keep each other company
 

Slowly, tomorrow will come
And these strange dreams will go away
Slowly, tomorrow will come
And you, laughing, will spread your wings
Two strong wings, strong enough to fly away
That way, we will be a breeze of joy
Slowly, tomorrow will come
And we won't have thorns in our hands
From tomorrow
 

Tomorrow, I will walk
And with every step, I'll find courage again
You will be beautiful and full of joy
Because tomorrow we will keep each other company
 

Tomorrow, I will walk
And with every step, I'll find courage again
You will be beautiful and full of joy
Because tomorrow we will keep each other company
 


2024.11.16.

When I believed





When I believed that the sea
In the evening ate the moon
When I believed that every star
Like a woman, would make herself beautiful
When I kept my body pure
Pure like the spring
When I thought of the darkness
As a safe corner, safe
 

And now here you are
One more mistake
No, I wouldn't be surprised
If she returned to my side
 

When I believed that the flower
Like me had a heart
When I thought of the sun
Like a man filled with love
With love
 

And now here you are
One more mistake
No, I wouldn't be surprised
If she returned to my side
And now here you are
One more mistake
No, I wouldn't be surprised
If she returned to my side
 


2024.11.16.

I’m Taking the Step





I know that I know the picture of the stars
But something new is calling out to me
Suddenly my life here is changing
Because I’m being forced into the distance
But this is bigger than before
New wind, the current’s dragging me up
 

What lies before me? Do I leave my home
And sail away from this so beloved place?
 

Do I take the step? I’m following the path of the stars
Just what might be waiting for me? Will I lose myself?
Do I take this step? Do I let go of what I love?
And by doing so what could happen to my people?
Do I take this step?
 

Destiny is in motion now
Everything’s running its course
Do I give up on this life I love for this?
 

They’re calling me, I have to react
But if I go I might lose my people
 

Do I take the step? And in rough seas
Will I lose myself and understand what I will find beyond?
Do I take this step? Do I let go of what I love?
And by doing so what could happen to my people?
Do I take the step now?
 

If I can’t be there for her
Could she understand it one day?
 

I’m taking the step and although I don’t know yet when
I might be able to return, I know who I am
I am Moana1! Land and sea are my home
And I swear that, no, I will never give up
I must go, I want to see and understand
What lies beyond
 
  • 1. This is a reference to the song “Ich bin Vaiana” (English: “I am Moana”) from the first movie due to copyright reasons, the name of the main character is “Vaiana” instead of “Moana” in most of Europe.