Dalszöveg fordítások

Patachou - La chose, ou les ratés de la bagatelle dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

It, or the philandering misfits

There are those who do it
staring at the ceiling
or counting the flies
on the pedestal table.
 
There are those who do it
thinking of money,
and those who just don't think,
because it's too tiring.
 
There are those who do it
wondering why they bother
and those who do it
as if they were wooden.
 
Those who start to stutter
in the middle of it
and go wondering later
why they bred quintuplets.
 
There are those who do it
singing a song,
counting the beat,
stomping their heels.
 
There are those who do it
remaining somewhat aloof,
just because it's the only way
to beget children.
 
Those who during it
utter violent screams
so that the neighbours think
they're having a good time.
 
There are those who do it
without passion nor desire,
because that's the only trick
to lose some serious weight.
 
There are those who do it
to beat records,
all those whose charms
are but a guest book.
 
There are those who do it
using accessories,
requiring a trumpet
or maybe a seesaw1
 
Those who, as the whole
business is already over
ask themselves when the whole
business is going to start.
 
There are those who do it
not for the sensation,
just once a year
for social benefits.
 
Their eye is sad, their neck taunt,
the philandering misfits.
They do it in their trench-coats,
the forbidden fruit misfits.
 
'cause all those to whom
it doesn't do any good
can't stand all those
to whom it does some.
 
  • 1. the French only means 'swing' Regular smile
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Patachou

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips