Dalszöveg fordítások

Patrick Bruel - Pas eu le temps dalszöveg fordítás angol nyelvre




Had no time

Had no time to watch my life passing
Even had no time to understand where my twenties departed.
Had no time to say goodbye to a friend, had not time
Had no time to prepare my bagage well
for being ready to look at the marks that time leaves on my face as it goes by. Had no time.
It is too coward, it goes too fast
The time passes and rushes me to be a man that I am not yet ready to recognize
It is too coward, it passes too fast
The time passes and rushes me to be a man that I do not want to say he is maybe me.
I had no time to learn how to love
And remebering all the skins that I have touched
Had no time to know if there are hearts that I have broken. Had no time
Had no time to walk around my neighbourhood
It was always further than where I wanted to go
Had no time to see what I could have missed, had no time
It is too coward, it goes too fast
The time passes and rushes me to be a man that I am not yet ready to recognize
It is too coward, it passes too fast
The time passes and rushes me to be a man that I do not want to say he is maybe me.
With time we will never come back
We can only regret what we should have done
Me, I would do it again if there was a redo
Yes!would do again if there was a redo
It gives you and takes from you in its every seconds
In order to be able to live a minute
You must give it back in advance
But the time passes
But the more it goes, the more I love it
The time that plays and takes me day after day to a dance that every step is a chance
And the more it goes, the more I love it
The time that passes and coaches me to become the one that I wanted to be with a head full of dreams.
It is too coward, it passes too fast
Time passes and rushes me to be a man that I am not yet ready to recognize
It gives you and takes from you in its every seconds
In order to be able to live a minute
You must give it back in advance
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Patrick Bruel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.