Dalszöveg fordítások

Patrick Juvet - Je vais me marier, Marie dalszöveg fordítás angol nyelvre




I'm Going to Get Married, Marie

My friends, my dear friends, I gathered you all here
We're going to drown ourselves in champagne and whiskey
Go like a spinning top
We're going to laugh all night long
And then, tomorrow morning, I'll go to the town hall
Go like a spinning top, go like a spinning top
 
I'm going to get married, Marie
And I'm going to leave you, Sophie, Marianne and Virginie
Oh, don't you cry, Marie
Not any more than you'll do, Véronica and Rebecca
I renounce your caresses, your love, my sweet life
 
I'm going to get married, Robert
And I'm going to leave you, you, Frédeéric and you, Didier
Don't you make fun of me, Luc
Not any more than you'll do, Napoléon, nor you, Colas
 
I renounce our feats, our crazy nights
And our youth that finishes today
Because I'm going to get married
 
Tomorrow will be a good time to think about my life
To make children, to spend my savings
Go like a spinning top
 
Tomorrow, I'll be locked in, you won't see me again
Let's drink to my health and my lost freedom
Long live marriage, long live marriage
 
I'm going to get married, Marie
And I'm going to leave you, Sophie, Marianne and Virginie
Oh, don't you cry, Marie
Not any more than you'll do, Véronica and Rebecca
I renounce your caresses, your love, my sweet life
 
I'm going to get married, Robert
And I'm going to leave you, you, Frédeéric and you, Didier
Don't you make fun of me, Luc
Not any more than you'll do, Napoléon, nor you, Colas
 
We must remember it until the end of our lives
And we'll remain friends, no matter what's going to happen
Even if I get married
 
Nana nana na nana… nanana nananana nana nanana…
Nana nana na nana… nanana nananana nana nanana…
Na na nana nana na…
Na na nana nana na…
 
Nana nana na nana… nanana nananana nana nanana…
Nana nana na nana… nanana nananana nana nanana…
Na na nana nana na…
Na na nana nana na…
 
Nana nana na nana… nanana nananana nana nanana…
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Patrick Juvet

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips