Paula Abdul - Cold-hearted dalszöveg fordítás
Kőszívű
Ő egy kőszívű kígyó
Nézz a szemébe
Oh oh oh
Hazugságokat mondd
Szerető fiút játszik
De nem a szabályok szerint
Oh oh oh
Lány, ne játszd a bolondot-- ne
Te vagy az, aki feladja a szerelmet
Amikor szüksége van rá
De aztán hátat fordítasz és ő már fut is a tömeggel
Téged áldoznak fel legközelebb
Bármit, csak hogy a kedvére tegyenek
Tényleg azt hiszed, hogy rád gondol, mikor odavan?
Ő egy kőszívű kígyó
Nézz a szemébe
Oh oh oh
Hazugságokat mondd
Szerető fiút játszik
De nem a szabályok szerint
Oh oh oh
Lány, ne játszd a bolondot-- ne
Épp tegnap késő este volt
Hogy odakint osont
Aztán felhívott, hogy ellenőrizze, vársz a hívására
Az egész világ egy édesség bolt
Csokit vagy csalunk-at játszik
Mikor eljön az igazi szerelem, lány, vele nincs otthon senki
Ő egy kőszívű kígyó
Nézz a szemébe
Oh oh oh
Hazugságokat mondd
Szerető fiút játszik
De nem a szabályok szerint
Oh oh oh
Lány, ne játszd a bolondot-- ne
Hogy jön, hogy jön, hogy megtudja mondani, mondani, hogy te vagy, te vagy
Mindig, mindig a legjobb, a legjobb kétség kívül
(Ő egy hideg kígyó)
Mikor, mikor ő, ő mindig, mindig tekereg, tekereg
Mint egy kicsi kígyó min-den kő alatt
(Nem ad semmit, csak elvesz)
Te, te dolgoztál, dolgoztál a, a szerelmen
És ő csak, csak játszott titokban mindvégig
(Egy sima, éles nyelv)
Nézz, nézz még egyszer, még egyszer a szemébe
(Csak beszél)
És te csak egy hül-lőt fogsz látni
Találhatsz valaki jobbat, lány
Ő csak megsirat
Jobbat érdemelsz, lány
Ő hideg, mint a jég
Ő egy kőszívű kígyó
Nézz a szemébe
Oh oh oh
Hazugságokat mondd
Szerető fiút játszik
De nem a szabályok szerint
Oh oh oh-- Lány, ne játszd a bolondot-- ne
Ő egy kőszívű kígyó
Nézz a szemébe
Oh oh oh
Hazugságokat mondd
Szerető fiút játszik
De nem a szabályok szerint
Oh oh oh
Lány, ne játszd a bolondot-- ne
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Paula AbdulAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips