Dalszöveg fordítások

Payung Teduh - Akad dalszöveg fordítás angol nyelvre




Promise

Can you just imagine how delighted my heart is
When I sit down, together with you
When I take a walk with you
Come and dance, it's just us two
 
But if today is the last day that we will have each other
I'll still be happy, regardless
The days, I'll always cherish
That is how it comes to be
 
But if you would rather be all alone
Please oh please don't take forever to convey it
So that I don't keep hoping
And disappoint you dearly
 
So when the right time comes, I hope it does
I want you to forever be my wife
To walk with you on my side, under blazing heat and rain
To run around all over and drowning in lots of laughs
 
But when the time has come for us to be apart
Please let me be the guardian for you
The two of us, enjoying the warmth at the end of ti-ime
Are you willing to be a friend of mine?
 
But if you would rather be all alone
Please oh please don't take forever to convey it
So that I don't keep hoping
And disappoint you dearly
 
So when the right time comes, I hope it does
I want you to forever be my wife
To walk with you on my side, under blazing heat and rain
To run around all over and drowning in lots of laughs
 
But when the time has come for us to be apart
Please let me be the guardian for you
The two of us, enjoying the warmth at the end of ti-ime
Are you willing to be a friend of mine?
 
Are you willing to be a friend of mine?
Are you willing to be a wife of mine?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Payung Teduh

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni