Dalszöveg fordítások

Pedro Capó - Calma (remix) dalszöveg fordítás


Nyugi


Click to see the original lyrics (Spanish)
Isten hozott a Paradicsomba!
Farru!
 
Négy ölelés és egy kávé
Alighogy megébredtem, jé
Megpillantottalak és eszembe jutott
Nekem már minden megadatott.
 
Kéz a kézben
Mindentől menekülve
Futunk a naplementébe
(Hadd élvezzék az Édenkertet)
 
Menjünk le a partra, hogy gyógyítsam a lelked
Kapcsold ki a kütyüket, bonts egy sört
A csípődet látván az egész Karíb-tenger flörtöl veled,
Bombázó vagy és ezt élvezem
 
Lassan és önfeledten
A széllel szemben
Lassan és önfeledten
A széllel szemben
 
[Farruko]
És használd ki, hogy süt a nap
És élvezd, hogy jó a hangulat
Menjünk be a vízbe, csak még egy lépés
Lásd, milyen kellemes ez az érzés
 
És menjünk a trópusokra
Egy hosszú parti eszem-iszomra
Ez az önfeledt bulizás földje
Meg- megálltunk egy-egy sörre
 
Jéghideg szomjoltó a habja
És a Bob Marley hangja
Meg néhány pohár Sangria
 
Engedd el magad
Lépésről lépésre dobd el az agyad
Ne vacillálj, ne sokat habozz
Puerto Ricot nem kell elhagynod
 
És lassíts
Dobj be még egy felest
És ahogy Fonsi mondja
Ráérősen várd meg a flesst
 
Engedd el magad
Lépésről lépésre dobd el az agyad
Ne vacillálj, ne sokat habozz
Puerto Ricot nem kell elhagynod
 
Menjünk le a partra, hogy gyógyítsam a lelked
Kapcsold ki a kütyüket, bonts egy sört
A csípődet látván az egész Karíb-tenger
Flörtöl veled, te egy bombázó vagy
 
Menjünk le a partra, hogy gyógyítsam a lelked
Kapcsold ki a kütyüket, bonts egy sört
A csípődet látván az egész Karíb-tenger flörtöl veled,
Bombázó vagy béby, kemény vagy és tetszik nekem
 
Lassan és önfeledten
A széllel szemben
Lassan és önfeledten
A széllel szemben
 
Csináld lassan, csináld zabolátlanul
Reggaetonra váltottalak, a testem elalél
Dobd be magad teljesen, ez a mozgás nehéz
Az egyetlen tanúnk itt a szél
 
És jőjj, tedd-vedd a derekad
Ölj meg szépségeddel
Nézd, ahogyan körbefog
Mert tudod, hogy kemény vagyok
 
Nyugodj meg életem, nyugodj meg
Semmi sem kell már nekünk
Ha együtt elmegyünk
 
Nyugodj meg életem, nyugodj meg
Semmi sem kell már nekünk
Ha együtt elmegyünk
 
Menjünk le a partra, hogy gyógyítsam a lelked
Kapcsold ki a kütyüket, bonts egy sört
A csípődet látván az egész Karíb-tenger
Flörtöl veled, te egy bombázó vagy
 
Menjünk le a partra, hogy gyógyítsam a lelked
Kapcsold ki a kütyüket, bonts egy sört
A csípődet látván az egész Karíb-tenger flörtöl veled,
Bombázó vagy béby, kemény vagy
és nekem ez tetszik
 
a varázslat szigetéről
Farru, Lansi, Pedro Capó
George Noriega
Rec808
Sharo tornyok
Puerto Rico
 
(Isten hozott a Paradicsomba)
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pedro Capó

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni