Dalszöveg fordítások

Peggy Zina - Paradinomai | Παραδίνομαι dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

I surrender


It's cold and it's getting dark
I want to see you
I've booked two seats
in (my) living room
For last I have arranged a walk in gold rain
come on I put love, you put the wine
 
And later , when you 'll open yourself yo me
I swear you're going to see diamonds in the bottom of the sea
Later , during the first hug
in a kiss fight , I'm going to surrender myself to you
 
I surrender , I leave myself to you, let's go wherever you're going to
I surrender so I can become what you love
 
While you're kissing me on my white sheets
I'm going to make wrong moves so you can beat me
 
I've brought summers, festive lights
I no longer hold knives, don't be afraid of me
Beat me or beat yourself , the shackles are the same
what I'm living with you is like a movie
 
And later , when you 'll open yourself yo me
I swear you're going to see diamonds in the bottom of the sea
Later , during the first hug
in a kiss fight , I'm going to surrender myself to you
 
I surrender , I leave myself to you, let's go wherever you're going to
I surrender so I can become what you love
 
While you're kissing me on my white sheets
I'm going to make wrong moves so you can beat me
 
I surrender , I leave myself to you, let's go wherever you're going to
I surrender so I can become what you love
 
While you're kissing me on my white sheets
I'm going to make wrong moves so you can beat me
 
While you're kissing me on my white sheets
I'm going to make wrong moves so you can beat me
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Peggy Zina

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni