Dalszöveg fordítások

Pequeno Cidadão - Há Beleza em Tudo Isso dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Portuguese

A A

There is Beauty in All of This

Click to see the original lyrics (Portuguese)
Every wednesday I used to jump
Friday I used to play in the garden
Monday I used to go to the fair
 
Then i used to bring some bananas
Really beautiful ones
Because tuesday I wasn't going
I remember the soup getting cold
 
I really like to have fun
Real life is not easy
My father is working
I want to eat dessert
 
Where are you my dear mother?
You're running after the money
Because real life it's pretty cool
But it's tough
 
There is beauty in all of this, in the day to day
There is beauty in all of this, every time
There is beauty in all of this, every minute
There is beauty in all of this, in every atom
 
There is beauty in all of this, in the day to day
There is beauty in all of this, every time
There is beauty in all of this, every minute
There is beauty in all of this, in every atom
 
Every morning I woke up
With sort of puffy eyes
With yellow go on it, how disgusting!
 
Thoughts are coming in
By the thousands in disarray
In an alphabetical order
The genetics get in the way
 
All my brothers are prettier!
I want to see them all fried
In a frying pan
I remember the scrambled eggs
 
The lost games
Wounded knees, yeah!
Because real life it's pretty cool
But it's tough
 
There is beauty in all of this, in the day to day
There is beauty in all of this, every time
There is beauty in all of this, every minute
There is beauty in all of this, in every atom
 
There is beauty in all of this, in the day to day
There is beauty in all of this, every time
There is beauty in all of this, every minute
There is beauty in all of this, in every atom
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pequeno Cidadão

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni