Per Vers - Band-Anna dalszöveg fordítás angol nyelvre
Band-Anna
He sits alone in his room, looking at his wall
Smoking weed every day
He thinks of and is turned on by A-n-n-a
A chorus in his skull that he keeps on repeating
If you put him into a brain scanner
The only thing lighting up in there would be Anna
He would really wish it was him she was a fan of
So he hates Nik & Jay
'Cause they've been hanging out with Band-Anna all the way back in 03
They called her Band-Anna
Because she fucked their entire band
Yeah, she was one hell of a fan
And it started with those two from Nexus
Now it's every star who goes into her solar plexus
And it was not a one time thing
No, it was like a illness... [?]
Without an end
She went from celebrity to celebrity
And fucked everyone from Kesi and Kato to Kandis
Hooked up with both good and bad
Shit & Chanel
Has kissed with both Kidd and Jamel
Anna was an analogue astrologist
And managed her stars in her tiny pocket logbook
He tried to hit on her and say something sweet
But there was not even a single word
'Cause his hands were sweaty and his dreams were wet
And it was given that him and Anna wouldn't become a thing
Tell me, where are you tonight, Anna? (It's like this, and like that, and like this, Anna)
You put me checkmate, Anna-na-na (It's like that, and like this, and like that, Anna)
You're just as beautiful from one end
As you are from the other end
A-n-n-a
He can't get her out of his head
He ought to just chill until the next episode
'Cause sure, she would love to kiss
And perhaps some more but only if it will leave some stardust behind
And hey, he's no artist
So Anna is cold like Antarctica
And homie, he's out of it (out of it)
How would he make Anna acknowledge
He would never hurt Anna
But just kiss Anna's ass
In her own juices in a crystal glass
He gets the blues
About Anna not giving him cooties
And blowjobs in his tour bus
But he doesn't have any tour bus
'Cause he doesn't have any band
His friends can fuck right off when they call her second hand
For a long time, he said: 'I'll be Anna's man mañana'
But he had to face that it's a poor mirage
Tell me, where are you tonight, Anna? (It's like this, and like that, and like this, Anna)
You put me checkmate, Anna-na-na (It's like that, and like this, and like that, Anna)
You're just as beautiful from one end
As you are from the other end
A-n-n-a
A-n-n-a (x4)
You've heard about A-n-n-a now
How do you think the story ought to end?
Will she get pregnant
With a singer
Who may or may not be Mads Langer
Left behind with a child, full of anxiety and regret?
Will there be a twist
Here at the end of the story
About the guy from the previous verses becoming the most incredible guitarist
Suddenly being on top of a chart
And him lying on top of Anna, digging into her treasure chest?
Nope, Anna will never be anything but his fantasy
And will keep on being a fan girl
And Anna lives happily somewhere in the night life
I've changed her name so that she may be Anna-nymous
One last tribute to Anna
Young and old people sang along
Tell me, where are you tonight, Anna? (It's like this, and like that, and like this, Anna)
You put me checkmate, Anna-na-na (It's like that, and like this, and like that, Anna)
You're just as beautiful from one end
As you are from the other end
A-n-n-a
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Per VersAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.08.
Stay With Me
내 마음 하나 둘 곳 없는
그런 시간들 뿐이었죠
내 미련 하나 지우는 법을 몰라서
늘 혼자 아파했죠
나를 바라봐요
날 보는 그 눈빛이
나를 웃음 짓게 해
나를 안아줘요
곁에만 있어요 그대 My love
Stay with me
나 그댈 만나
꿈만 같던 그런 사랑을 하고 있죠
나 약속해요
세상이 무너진대도
그대 곁에 있을게요
나를 바라봐요
날 보는 그 눈빛이
나를 웃음 짓게 해
나를 안아줘요
곁에만 있어요 그대 My love
Stay with me
사랑을 모르던
바보 같은 내 마음이 이젠
전부 그대야
나를 바라봐요
날 보는 그 눈빛이
나를 웃음 짓게 해
나를 안아줘요
곁에만 있어요 그대 My love
Stay with me
2024.10.08.
Selfish
Ladies and gentlemen in the place to be
We got something for you to see
Hit it!
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go, I
사막에 온 듯이 숨이 턱하고 막혀
말문이 자꾸 막혀 너의 그 태도에 나는
느리게 감듯이 우유부단한 성격
이해를 할 수가 없어 왜 그러는지 모르겠어 나는
욕조 속에 담긴 나의 맘이
인내심이 바닥나고 있잖니?
유유히 또 헤엄쳐 넌 selfish
감히 날 갖고 흔들어
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you
좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you
네 맘을 너 아님 대체 누가 아니 (Oh)
도대체 언제까지 시간을 끌어야 하니 (Oh)
아니면 너 혹시 누구를 괴롭히며
즐거워하는 그런 나쁜 취미가 있나?
욕조 속에 담긴 나의 맘이
인내심이 바닥나고 있잖니?
유유히 또 헤엄쳐 넌 selfish
감히 날 갖고 흔들어
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you
좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Mm-ah
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
너를 빤히 보는 나의 눈빛
영혼까지 달아나고 있잖니
혹시 너도 사랑이면 빨리
나의 입술을 닫아줘
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you (I want you, babe)
좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe
2024.10.08.
Melody
바람에 실어서 날린
이건 널 부르는 노래
한 번도 닿은 적 없는
그곳에 데려다줄게
어서 바짝 뱃머리를 돌려
아슬하게 속도를 더 올려
순항은 끝났어, baby
태양에 살짝 그을린 피부와
아름답게 흩날리는 머리칼
그 자신감
짙은 안개 위
이건 너를 유혹하는 목소리
It's so bittersweet
네 맘을 훔칠 나의 melody
훔쳐 꼭꼭 숨겨둬야지 (Oh-oh)
지중해 먼바다 깊이
절대 찾지 못하게
널 향해 꽂힐 나의 melody
이미 흠뻑 빠져버렸지 (Oh-oh)
돌아가는 법을 알려줄까?
It's too late for that
I'm so addictive, you'll never quit it
소문은 익히 들어봤겠지
Like baby, baby, baby, 날 사랑하겠지?
다른 모든 뱃사람이 그랬듯이
Ah, yeah, 저 바다란 게 그렇잖아
삼킬 듯이 거칠다가
다 거짓말같이 고요해지잖니?
제법 탄탄한 그 어깨와
야망으로 일렁이는 눈동자
그 용맹함
높은 파도 위
이건 너를 유혹하는 목소리
It's so bittersweet
네 맘을 훔칠 나의 melody
훔쳐 꼭꼭 숨겨둬야지 (Oh-oh)
지중해 먼바다 깊이
절대 찾지 못하게
널 향해 꽂힐 나의 melody
이미 흠뻑 빠져버렸지 (Oh-oh)
돌아가는 법을 알려줄까?
It's too late for that
떠날까?
섬 전체에 꽃향기가 가득한
그 paradise
까만 바위 밑
이건 너를 유혹하는 목소리
It's so bittersweet
네 맘을 훔칠 나의 melody
훔쳐 꼭꼭 숨겨둬야지 (Oh-oh)
지중해 먼바다 깊이
절대 찾지 못하게
널 향해 꽂힐 나의 melody
이미 흠뻑 빠져버렸지 (Oh-oh)
돌아가는 법을 알려줄까?
It's too late for that
2024.10.08.
Blood Moon
왠지 저기 뜬 보름달의 색은 핏빛
몸이 먼저 반응이 막 오지
이 느낌은 새로워
멀리 달콤한 향이 자극해오지
무언가에 홀린 듯이 걸어
딱 내 눈에 띄었어
거친 어떤 무엇도 해서
너를 가지고 싶어
넌 꽤나 탐이 나 알지?
잠시 숨을 멈추고 느껴
작은 빈틈을 노려
기다려온 my favorite
눈빛이 교차하던 순간에
나를 끌어당겨 아주 강하게 (Do it a, do it a-again)
네 앞에선 절대 innocent
저 붉고 짙게 물들어가는
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
나를 향한 소문들은 mystery
이건 본능이야 숨길 수 없지
몸이 가는 대로 우리는 춤춰, ah-yeah
어둠이 드리워질 즈음
너도 꺼내 본색을 차츰
어서 경계를 풀어 kiss you, ah-yeah
마치 꿈을 꾸는 것 같지
처음 느껴 본 떨림
넌 꽤나 진지한 눈빛
순간 흐릿해지는 이성
도망가지 마 나야
겁먹지 마 my favorite
눈빛이 교차하던 순간에
나를 끌어당겨 아주 강하게 (Do it a, do it a-again)
네 앞에선 절대 innocent
저 붉고 짙게 물들어가는
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
입술 끝을 살짝 깨무는 습관
Okay, 긴장했나 봐?
너무 걱정 마
이제 말해
우리 솔직해질까
Okay, 애원해도 돼
You've been on my mind
눈빛이 교차하던 순간에
나를 끌어당겨 아주 강하게 (Do it a, do it a-again)
네 앞에선 절대 innocent
저 붉고 짙게 물들어가는
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh