Dalszöveg fordítások

Peter Fox - Schwarz zu blau dalszöveg fordítás angol nyelvre




Black turning into blue

Versions: #6
Coming out of the club, has been a good time
Stinking of booze, I'm wrecked, it's a nice life,
Stepping over Schnapps-corpses (Schnapps= strong German liquor) that are decomposing in my way,
I see the rats stuffing themselves in the shadows of the Kebab shops,
Wading through the vomit at the Kotti (Cotbusser Tor, 'Kotti'= place in Berlin known for drug selling), junkies are dazed, behave badly, posh guy of the scene in desperate search of that scene,
Pierced Girls that want me to read Straßenfeger (Straßenfeger lit. Street cleaner, a newspaper sold by the homeless in Berlin)
 
Half past five, my eyes are burning,
I step on a guy sleeping between dead pigeons,
Hysterical chicks screaming and are panicking cause at the corner there's stress between Tarek and Sam,
Tarek says: shut the fuck up or I'll beat your face up,
Sam is shitting his pants but has to respond sth-
The red soup drips on the asphalt,
I'm getting nauseous, I close my jacket cause it's cold.
 
(Chorus)
Good Morning Berlin!
You can be so ugly, so dirty, so grey,
You can be so beautifully horrible,
Your nights eat me up,
It'll probably be the best for me to go home and get some sleep,
And while I'm walking through the streets, slowly,
Black turns into Blue
 
Tired phantoms in the neon lights,
With deep wrinkles on their faces,
The morning shift is silent, everybody to himself,
Anger comes up cause the bus doesn't come...
And everywhere there's shit, you'd actually have to float!
Everybody has a dog but nobody to talk to,
I always breath through my mouth, that's part of my life,
I feel sickly, need sth pure against it
 
I have a heavy head, I need some juice,
I have an urgent desire for 'Bagdad's Baking goods'
It's warm in there, that's where I let go and dream,
With Fatima, the cute bakery girl,
RnB ballads are blasting from parked Mercedes,
End of shift for the street gangs,
A hooligan lies in a woman's arms and cries,
Well this city isn't as tough as you think
 
(Chorus)
 
Good Morning Berlin,
I'm broken and I wipe your dust out of my eyes,
You're not beautiful and you know it,
Your panorama perverted,
You're not even pretty from afar,
But the sun is slowly rising,
And I know that if I want to or not,
I need you to breath
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Peter Fox

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips