Dalszöveg fordítások

Marina - dalszöveg fordítás


Démonok és Angyalok

Próbáltam változni, de nem tudok fogást találni
Vártam a mérlegekre hogy billenjenek
Elgondolom, hogy én vajon így születtem
Fekete gyűrű mikor zsákbamacska vagyok
Ébren az éjszaka közepén
A szívem csavarban ragadva
A boldogság más embereknek van kitalálva
Távol maradtam mint egy mazochista
 
Olyan sokféleképpen összetört vagyok
Talán nem is kellett volna próbálkoznom a változással
 
Ha megszabadulok a démonjaimtól, elveszíteném az angyalaimat
Annyi sok ok van amiért az élet fájdalmas
De hiszem, hogy amit érzek szabaddá tud majd tenni és Isten tudja
Ha megszabadulok a démonjaimtól, elveszíteném az angyalaimat
 
Oooh, angyalok
Oooh, angyalok
 
Igen, nagyon magasra jutok, nagyon mélyre
Sose tudom hol fújhat a szél
Igen, azt hiszem szeretek egyedül lenni
Megütöm a kavicsot mint egy guruló kő
 
Tudom sokféleképpen hibás vagyok
De talán nincs szükségem változásra
 
Ha megszabadulok a démonjaimtól, elveszíteném az angyalaimat
Annyi sok ok van amiért az élet fájdalmas
De hiszem, hogy amit érzek szabaddá tud majd tenni és Isten tudja
Ha megszabadulok a démonjaimtól, elveszíteném az angyalaimat
 
Oooh, angyalok
Oooh, angyalok
 
És még mindig elgondolom (elgondolom, elgondolom)
Hogy lettem ennyire tönkrement (tönkrement, tönkrement)
Azt hiszem mindig csak várok (várok hogy megjavuljak)
De talán ez az (ez az, ez az)
 
Ha megszabadulok a démonjaimtól, elveszíteném az angyalaimat
Annyi sok ok van amiért az élet fájdalmas
De hiszem, hogy amit érzek szabaddá tud majd tenni és Isten tudja
Ha megszabadulok a démonjaimtól, elveszíteném az angyalaimat
 
Oooh, angyalok
Oooh, angyalok
Oooh, angyalok
Oooh, angyalok
Oooh, angyalok
Oooh, angyalok
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Marina

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni