Dalszöveg fordítások

Phineas and Ferb (OST) - Ain dalszöveg fordítás


Nincs meg a ritmus

Click to see the original lyrics (English)
Te azt mondod, már nincs ritmusod
De hallgasd csak, épp mit csinálsz
Azzal a pecséttel és könyvvel igazán fülbemászó dallamot alkotsz
Nekem úgy hangzik, bőven akad itt ritmus
 
Fogalmam sincs miről beszélsz
Kábé annyi bennem a ritmus, mint abban a székben
Ami velem történt, az egy tragédia
De nem kell milliomosnak lennem
Nézd, itt jó üzletet kötöttem
Annyi itt a könyv, amennyit csak el tudok olvasni
És ezek az édes öreg hölgyek és ez a '80-as évekbeli szőnyeg
Mi más kellhet egy könyvtárosnak?
Mellesleg, nincs már meg a ritmus
Nem, nincs meg a ritmus
Azt mondtam, nincs ritmusom
Nincs meg a ritmus
 
Csak viccelsz, ugye, csak, csak viccelsz velem
Nem látod, hogy épp mit csináltál?
Kegyetlen ütemet teremtettél
Miszter, Önben tízszeres ritmus van
 
Úgy érzem, te nem figyelsz rám
Nyűgnek érzem ismételgetni
Nem bűn ez
Nem tudom tartani az időt
Mondom, elvesztettem az ütemet
Nem kell, hogy az arcom pólókon legyen
Vagy hogy egy kvint akkordot pengessek
A nevem kiabálták
Úgy érzem, kár érte
De nem kell rock sztárnak lennem
Mellesleg, már nincs meg a ritmus
Nem, nincs meg a ritmus
Azt mondtam, nincs ritmusom
Nincs meg a ritmus
 
Nincs ritmusom
Ez nekem ritmusnak hangzik!
Nem, nincs meg a ritmus
Úgy tűnik, mind egyetértenek!
Azt mondtam, nincs ritmusom
Nincs meg a ritmus
De izgalmas szinkópát alkotsz!
Nincs meg a ritmus
Pedig megvan az ütemed
Nem, nincs meg a ritmus
Nézd csak őket, dobog a lábuk!
Azt mondtam, nincs ritmusom
 
Nincs meg a ritmus
Ideje felráznod egy teljesen új generációt
Felrázok egy teljesen új generációt
 
Mert nincs ritmusom!
Nem szállnál vissza végre a bandába?
Hé, Idenézzetek!
Hé, megtaláltam a ritmust!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Phineas and Ferb (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni