Phoebe Bridgers - Motion Sickness dalszöveg fordítás
Tengeribetegség
Click to see the original lyrics (English) [Verze 1]
Utállak azért, amit tettél
És hiányzol, mint egy kisgyereknek
Minden alkalommal megjátszottam, de rendben van
Alig érzek valamit
Alig érzek bármit is
[Verze 2]
Adtál ezerötszázat
Hogy felkeressem a hipnoterapeutádat
Csak egyszer mentem el, annyiban hagytad
Nehéz idők jártak rám egy éve
Reméltem, hogy elengeded, és megtetted
[Refrén 1]
Érzelmi tengeribeteg vagyok
Valaki húzza le az ablakokat
Nincsenek szavak az angol nyelvben
Amiket ordíthatnék, hogy elfojtsalak
[Verze 3]
Kívülről benézek
Köveket dobálsz a szobádban
És közben vérzik a hátad az üvegszilánkoktól
Örülök, hogy kijutottam
És sajnálom, hogy az egész úgy alakult, ahogy
[Refrén 1]
Érzelmi tengeribeteg vagyok
Valaki húzza le az ablakokat
Nincsenek szavak az angol nyelvben
Amiket ordíthatnék, hogy elfojtsalak
[Refrén 2]
És miért énekelsz angol akcentussal?
Azt hiszem, most már túl késő megváltoztatni
Tudod, hogy sosem fogom ellátni a bajodat
De megpróbállak elfojtani
[Átkötés]
Azt mondtad, hogy amikor találkoztál velem, unatkoztál
Azt mondtad, hogy amikor találkoztál velem, unatkoztál
És te, te egy zenekarban voltál, amikor születtem
[Refrén 3]
Érzelmi tengeribeteg vagyok
Igyekszem tiszta maradni és nélküle élni
És tudni akarom, mi történne
Ha megadnám magam a hangnak
Megadnám magam a hangnak
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Phoebe BridgersAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2025.03.18.
A Nyugat alkonya
Click to see the original lyrics (German)
Ó, ne
Lehetséges, hogy ez a próbaelőfizetés
tegnap automatikusan meghosszabbodott?
És a Center-Shocknak sem olyan
az íze, mint régen
Ó, ne
Lehet, hogy a macskám hamarosan apa lesz,
mert teherbe ejtette Charlie macskáját?
Most meg a végrehajtóval fenyegetőzik
És hirtelen rájövök,
miről beszélnek az emberek
És hirtelen rájövök,
pontosan mire gondolnak:
Ez már a
Nyugat alkonya
Ó, ne
Mi van, ha ez a Linda a Tinderről hazudott,
és valójában gyereket akar tőlem?
És ez a stream is már
egy órája bufferel
Ó, ne
Miért nincs több gyerek abban
a dologban, amiben
régen imádtunk mászkálni?
Most meg az első kör után
le vagyok égve
És hirtelen rájövök,
miről beszélnek az emberek
És hirtelen rájövök,
pontosan mire gondolnak:
Ez már a
Nyugat alkonya
És hirtelen rájövök,
miről beszélnek az emberek
És hirtelen rájövök,
pontosan mire gondolnak:
Ez már a
Nyugat alkonya
2025.03.18.
Vadul fúj a szél
Click to see the original lyrics (English)
Szeress, szeress, mondd: nagyon
Szállj el velem, s én hagyom
A szerelmem, mint a szél
És vadul fúj a szél, vadul fúj a szél
Simogass meg ezerszer
Éhemre az ellenszer
Szívedbe búj, fúj a szél
Mert vadul fúj a szél, vadul fúj a szél
Érj hozzám
S mandolinok hangja kel
Csókold szám
Csókod életre lehel
Tavaszom vagy, mindenem vagy
Az élet is te magad vagy
Ahogy levél az ágba,
Kapaszkodj belém, drága
Mert minket formál a szél
És vadul fúj a szél, vadul fúj a szél
Érj hozzám
S mandolinok hangja kel
Csókold szám
Csókod életre lehel
Tavaszom vagy, mindenem vagy
Az élet is te magad vagy
Ahogy levél az ágba,
Kapaszkodj belém, drága
Mert minket formál a szél
És vadul fúj a szél, vadul fúj a szél
2025.03.18.
Life's a beach (and then you swim)
It you're a gambler with a giveaway tic
A red carnation and a heavy brick
It your sharpest eye is the one in the middle
And with your big toe you always fiddle
Then, my friend, hark to my gospel grim:
Life's a beach and then you swim.
(Shobidoa, life is a beach)
If your teeth are blue from singing the blues
You eyes shiny like Luciter's shoes
Your mind scrambled like the Cosmic Egg
And you snore like a bat with a wooden leg
Then, my friend, the horizon's dim
Life's a beach and then you swim.
If you're a tiger in the land of the meek
A faded Casanova dancing cheek to cheek
If you soar like the regal eagle in the Valley of Tears
Before you cut off both your ears
Then, my friend, hear the angels' hymn:
Life's a beach and then you swim.
(Shobidoa, life is a beach,
Popoopidoo, and then you swim)
2025.03.18.
Rapunzel (Kiki Solo Version)
Hair down, feeling like Rapunzel
Keep your doggies in the motherfucking muzzle
Only one queen in the jungle
Ayy, only one queen, only one
I don't win the shot, I pick spin
If I got a message I click 'Send'
You can't lie to me, I got a sixth sense
Fill my energy with some Himalayan incense
Livin' lavish while we still young
Spendin' that shit till we go dumb
Flashin' them gold teeth all damn day
When I walk by I hear them say
'That's money, that's motherfuckin' money'
Bitch, tell me how you love me
Bitch, tell me how
Yeah, yeah, yeah
'That's money, that's motherfuckin' money'
Bitch, tell me how you love me
Bitch, tell me how
Yeah, yeah, yeah
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Need some me time, gotta meditate
Level up, level up, bitch, I levitate
In my pocket I got somethin' you will never make
But I'm generous, maybe you can have a taste
Anyway, gotta go, 'cause I'm runnin' late
Everyday, make a bag, but you gotta hate
I want two
But this is my life, baby, I ain't you
Livin' lavish while we still young
Spendin' that shit till we go dumb
Flashin' them gold teeth all damn day
When I walk by I hear them say
'That's money, that's motherfuckin' money'
Bitch, tell me how you love me
Bitch, tell me how
Yeah, yeah, yeah
'That's money, that's motherfuckin' money'
Bitch, tell me how you love me
Bitch, tell me how
Yeah, yeah, yeah
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel