Dalszöveg fordítások

Piernikowski - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Good Spirits

Hey
Ding ding, digi digi, dong
Good Spirits, where are they?
(Hey) Somewhere far away
Ding ding, digi digi, dong
 
Good Spirits, where are they?
Not here, somewhere far away
Ding, digi dong
Good Spirits, where are they?
 
Verse 1st
Ding, ding, dong, white guy knows
Everything will end
Good or bad
Hehe, white guy kno-ows
It will e-end
In a dre-eam
I was laughing at myself
But no-o
In the morning I lie in bed, I smoke my own breath
To the max, with looped echo, echo
Sun. look, I'm getting up
Doing my day
Doing my shadow
Ding, ding, dong, spirit come
Lead me, show me the doors
E-e, don't go away, spirit stay
I'm sensitive as fuck
 
Emo-gangster, emo-rodeo
Mermaids are singing e-o out loud
Concrete, glass, my house - where is it?
The best of my getto - echo
 
Chorus
Ding ding, digi digi, dong
Good Spirits, where they are?
Somewhere far away
Ding ding, digi digi, dong
 
Good Spirits, where are they?
Not here, somewhere far away
Ding, digi dong
Good Spirits, where are they?
 
Verse 2
(???)
A thousand lines less
This good spirit has gone away again
Fuck this anger (x4)
You can live in summer
Little less in winter
I get intoxicated in the sunny fog
Fuck this anger (x4)
 
On this neon sheet
They fight, they mirror each other
My faces (x2)
On this neon sheet
They fight, they mirror each other
My faces (x2)
 
Chorus
Ding ding, digi digi, dong
Good Spirits, where are they?
Somewhere far away
Ding ding, digi digi, dong
 
Good Spirits, where are they?
Not here, somewhere far away
Ding, digi dong
Good Spirits, where are they?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Piernikowski

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...