Dalszöveg fordítások

PINK CRES. - ウワノソラ (Uwa no Sora) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The Sky Above

No matter how fashionable you are,
No matter how cute,
You’ve always had your head in the clouds
Perhaps that’s the only difference
The two of us have in the entire world
A feeling of love,
That’s what I have here
 
Although it sounded like a sigh,
It was my voice cracking from these feelings
What should I do? Hey…
I wonder what you’re thinking
 
In the hand holding mine,
In those millimeters of the universe
I realized, even now,
You’re still losing your way
 
But, no matter how fashionable you are,
No matter how cute,
You’ve always had your head in the clouds
Perhaps that’s the only difference
The two of us have in the entire world
A feeling of love,
That’s what I have here
 
I wonder if you’ll make it?
I wonder if we’ll meet up soon?
I can’t see into the depths of your eyes
Perhaps that’s the only difference
The two of us have in the entire world
My uncontrollable emotions
Have turned into affection
 
During an unnaturally long night
I dreamt of a brighter time
A questionable feeling,
It was heartbreaking and frustrating
 
In the hand holding mine,
In those millimeters of the universe
I realized, even now,
You’re still losing your way
 
Selfishly, I want you to hold me
And never let go
Even if there’s something wrong with it
It’s alright
It’s our world
That melody heard from all corners,
Please let me listen ‘kay
I want it all to myself
 
“Even though I tried, I couldn’t tell you
I’ve always been pretty insecure
I question myself when I see your face
But once again, I foolishly make the same mistake
If it were just you and I on Earth
I think it would trouble you,
Is that childish of me?
I just want to be yours
I want to stay beside you forever…”
 
No matter how fashionable you are,
No matter how cute,
You’ve always had your head in the clouds
Perhaps that’s the only difference
The two of us have in the entire world
A feeling of love,
That’s what I have here
 
Selfishly, I want you to hold me
And never let go
Even if there’s something wrong with it
It’s alright
It’s our world
That melody heard from all corners,
Please let me listen 'kay
I want it all to myself
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: PINK CRES.

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips