Dalszöveg fordítások

Pirate - Rs drill 1 dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Rs drill 1


Blue tickets, purple tickets (woah), I brought in, you remember
I'm beating my head over a two-sheet, I'm patiently waiting for payday
Gucci, LV, it's the flow of the street, digging from the notebooks, we only make quality
It's the capi', you know we are prepared, they will never come back like Kim K. in Paris
Wesh, the old one, it's not the same anymore, it's the tits-pe who make the ou-s
It's the tits who sell foam, you're my father's age, you want us to push (gang)
That ppe-fra, ne-jau, ne-jau sun-colored
I'm too much sorrel, I'm not sleepy, I'm too much sorrel, I'm not sleepy
I live day and night, my father comes from the slums
We always aim for the bull's eye and it ends up in the back of the net
I want the parents on the islands, their hands burning in the resin
Customers in the SIM card, or in front of the building parading
We're coming, we're going to kill them, smut for a big buck
They wanted to enter the tent but the watchman shouted (grr)
Every day, I'm in the bins, I have to count the paper again
Push yourself, push yourself, don't come swimming if you don't have footing
4-4-2, (you know the composition)
RS, big pot, (to drop the popo)
LP, (the S), the shit, (the cess), the hebs team, (free the friends)
Gloved like Diawara, I aimed for the moon, I can't miss it
If I didn't know how to do it, I wouldn't have noticed, that's the only thing that can stop me from slipping
See how we pose
It must not blow, it must explode
It must not blow, it must explode
It must not blow, it must explode
See how we pose
It must not blow, it must explode
It must not blow, it must explode
It must not blow, it must explode
I was part of the kil', I made the kil' leave
Too famous in the city, yeah, I'm toast
I'm not betraying the mi-f' for a ticket
I have brothers that I can't forget
I was part of the kil', I made the kil' leave
Too famous in the city, yeah, I'm toast
I'm not betraying the mi-f' for a ticket
I have brothers that I can't forget
You understood? It has to blow
The more time, I bring on the storm
The more time, I bring on the storm
The strike twists like the competitions
The strike twists like the competitions
It's quality drumstick
A customer who starts to bicrave
It's the hospital that doesn't care about charity
See how we pose
It must not blow, it must explode
It must not blow, it must explode
It must not blow, it must explode
See how we pose
It must not blow, it must explode
It must not blow, it must explode
It must not blow, it must explode
I was part of the kil', I made the kil' leave
Too famous in the city, yeah, I'm toast
I'm not betraying the mi-f' for a ticket
I have brothers that I can't forget
I was part of the kil', I made the kil' leave
Too famous in the city, yeah, I'm toast
I'm not betraying the mi-f' for a ticket
I have brothers that I can't forget
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pirate

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni