Dalszöveg fordítások

Piztu Bilbo - Piztu Bilbo dalszöveg fordítás


Ébredj, Bilbao

Minden csak a drámáról szól Bilbaóban
A tőke intézi a dolgát, ügyet sem vetve senkire
A fiatalokon a teher elismerni a munkátokat
Eljött a forradalom ideje, ne vond ezt kétségbe
Vesd el a tervet, Aburto, hiszen nem fair!
Az utolsó forradalmi mosoly, és pont!
 
Fogadd meg, MTV, hogy befejezed!
Ébredj fel, Bilbao! Ürítsd ki a bankokat!
 
A kilencvenes évek,
Amikor minden csak a zene felé irányult
Ami az idő múlásával
Fellobbantotta a nemtörődömséget
Ami, megerősítve a sztereotípiákat (szex, drog, buli),
Elveszi tőlünk a zenét és megsért minket
 
Pénz, pénz, még több pénzt akarnak csinálni
Pénz, pénz, a PNV a mi 'Cali-i Kartel'-ünk
Pénz, pénz, bevonva a várost titánnal
Pénz, pénz, minket meg a francba küld
 
A gondolat, ami a pénzeseknek kedvez
Anélkül, hogy kielégítené a zene iránti szomjúságot
A nép az igazat akarja, talán
Az újdonság elnyújtózva figyeli szemeinket
 
Ha multi vagy, Patxa!
Miközben a fiatalság a mi felelősségünk
Ezer buta embernek kell betömni a száját
Állj fel és ne ess bele a working class-ba
 
A kultúra a népé
Nem a nagyvállalatok terepe
A kapitalisták háborúval akarják megszerezni
Az MTV a legjobb példa
 
A dohos gondolatokat száműzetésbe vetve
Azért jöttünk, hogy megtörjük a sémákat
És, kérek mindenkit, valóban romboljuk le őket
 
Negyedről negyedre lángolj fel, Bilbao!
Mutasd meg a tervet a városnak
Büszkék vagyunk minden versszakunkra
Akcióba lépünk
 
Nincs szükségünk rá
Nincs szükségünk rá
Nincs szükségünk az MTV-re
Csak olyan zenére, amely a földieknek szól a földiektől
MTV, ki innen!
 
Nézd, ott vannak az utcán az új autójukban
Megint náluk kötött ki az összes pénz
Nézd, ott vannak az utcán az új autójukban
Ha háborút akarnak, ám legyen
 
Engem nem érdekel az általad kreált stílus
Hip-hop, reggae, punk, vagy rock and roll
Kapcsold ki a tévét és lépj ki a világba
A mi iskolánk az utca volt
A reggae zene a kultúránk gyökere
És ez az, mi ösztönöz minket
Igen, ezek mi vagyunk, a baszk fiatalság hangjai
 
Eltaposva a szociális megmozdulásokat
Fizetni a kereskedelmi és szexista zenéért
A művészek összekapnak, elvesztik a tiszteletet
Kapcsold ki az MTV-t, ez nem művészet
Minden csak a turizmus miatt történik
Semmi sem a nép javára
Látszik-e egyáltalán az élet az MTV antennáitól?
 
A kultúránk, a művészetünk csak a miénk
Attól függetlenül, hogy tárt karokkal fogadjuk a vendéget
Tömegesedés, túl sok haszon
Tudasd velünk, hogy ez a célod
Ez az általad áhított cél
 
Negyedről negyedre lángolj fel, Bilbao!
Mutasd meg a tervet a városnak
Büszkék vagyunk minden versszakunkra
Akcióba lépünk
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Piztu Bilbo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.08.

Stay With Me





내 마음 하나 둘 곳 없는
그런 시간들 뿐이었죠
내 미련 하나 지우는 법을 몰라서
늘 혼자 아파했죠
 

나를 바라봐요
날 보는 그 눈빛이
나를 웃음 짓게 해
나를 안아줘요
곁에만 있어요 그대 My love
Stay with me
 

나 그댈 만나
꿈만 같던 그런 사랑을 하고 있죠
나 약속해요
세상이 무너진대도
그대 곁에 있을게요
 

나를 바라봐요
날 보는 그 눈빛이
나를 웃음 짓게 해
나를 안아줘요
곁에만 있어요 그대 My love
Stay with me
 

사랑을 모르던
바보 같은 내 마음이 이젠
전부 그대야
 

나를 바라봐요
날 보는 그 눈빛이
나를 웃음 짓게 해
나를 안아줘요
곁에만 있어요 그대 My love
Stay with me
 
2024.10.08.

Selfish





Ladies and gentlemen in the place to be
We got something for you to see
Hit it!
 

I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go, I
 

사막에 온 듯이 숨이 턱하고 막혀
말문이 자꾸 막혀 너의 그 태도에 나는
느리게 감듯이 우유부단한 성격
이해를 할 수가 없어 왜 그러는지 모르겠어 나는
 

욕조 속에 담긴 나의 맘이
인내심이 바닥나고 있잖니?
유유히 또 헤엄쳐 넌 selfish
감히 날 갖고 흔들어
 

I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
 

I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
 

좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you
 

좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you
 

네 맘을 너 아님 대체 누가 아니 (Oh)
도대체 언제까지 시간을 끌어야 하니 (Oh)
아니면 너 혹시 누구를 괴롭히며
즐거워하는 그런 나쁜 취미가 있나?
 

욕조 속에 담긴 나의 맘이
인내심이 바닥나고 있잖니?
유유히 또 헤엄쳐 넌 selfish
감히 날 갖고 흔들어
 

I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
 

I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
 

좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you
 

좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you
 

Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Mm-ah
 

Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
 

너를 빤히 보는 나의 눈빛
영혼까지 달아나고 있잖니
혹시 너도 사랑이면 빨리
나의 입술을 닫아줘
 

I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
 

I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
 

좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you (I want you, babe)
 

좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe
 
2024.10.08.

Melody





바람에 실어서 날린
이건 널 부르는 노래
한 번도 닿은 적 없는
그곳에 데려다줄게
어서 바짝 뱃머리를 돌려
아슬하게 속도를 더 올려
순항은 끝났어, baby
 

태양에 살짝 그을린 피부와
아름답게 흩날리는 머리칼
그 자신감
짙은 안개 위
이건 너를 유혹하는 목소리
It's so bittersweet
 

네 맘을 훔칠 나의 melody
훔쳐 꼭꼭 숨겨둬야지 (Oh-oh)
지중해 먼바다 깊이
절대 찾지 못하게
 

널 향해 꽂힐 나의 melody
이미 흠뻑 빠져버렸지 (Oh-oh)
돌아가는 법을 알려줄까?
It's too late for that
 

I'm so addictive, you'll never quit it
소문은 익히 들어봤겠지
Like baby, baby, baby, 날 사랑하겠지?
다른 모든 뱃사람이 그랬듯이
Ah, yeah, 저 바다란 게 그렇잖아
삼킬 듯이 거칠다가
다 거짓말같이 고요해지잖니?
 

제법 탄탄한 그 어깨와
야망으로 일렁이는 눈동자
그 용맹함
높은 파도 위
이건 너를 유혹하는 목소리
It's so bittersweet
 

네 맘을 훔칠 나의 melody
훔쳐 꼭꼭 숨겨둬야지 (Oh-oh)
지중해 먼바다 깊이
절대 찾지 못하게
 

널 향해 꽂힐 나의 melody
이미 흠뻑 빠져버렸지 (Oh-oh)
돌아가는 법을 알려줄까?
It's too late for that
 

떠날까?
섬 전체에 꽃향기가 가득한
그 paradise
까만 바위 밑
이건 너를 유혹하는 목소리
It's so bittersweet
 

네 맘을 훔칠 나의 melody
훔쳐 꼭꼭 숨겨둬야지 (Oh-oh)
지중해 먼바다 깊이
절대 찾지 못하게
 

널 향해 꽂힐 나의 melody
이미 흠뻑 빠져버렸지 (Oh-oh)
돌아가는 법을 알려줄까?
It's too late for that
 
2024.10.08.

Blood Moon





왠지 저기 뜬 보름달의 색은 핏빛
몸이 먼저 반응이 막 오지
이 느낌은 새로워
멀리 달콤한 향이 자극해오지
무언가에 홀린 듯이 걸어
딱 내 눈에 띄었어
 

거친 어떤 무엇도 해서
너를 가지고 싶어
넌 꽤나 탐이 나 알지?
잠시 숨을 멈추고 느껴
작은 빈틈을 노려
기다려온 my favorite
 

눈빛이 교차하던 순간에
나를 끌어당겨 아주 강하게 (Do it a, do it a-again)
네 앞에선 절대 innocent
저 붉고 짙게 물들어가는
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
 

나를 향한 소문들은 mystery
이건 본능이야 숨길 수 없지
몸이 가는 대로 우리는 춤춰, ah-yeah
어둠이 드리워질 즈음
너도 꺼내 본색을 차츰
어서 경계를 풀어 kiss you, ah-yeah
 

마치 꿈을 꾸는 것 같지
처음 느껴 본 떨림
넌 꽤나 진지한 눈빛
순간 흐릿해지는 이성
도망가지 마 나야
겁먹지 마 my favorite
 

눈빛이 교차하던 순간에
나를 끌어당겨 아주 강하게 (Do it a, do it a-again)
네 앞에선 절대 innocent
저 붉고 짙게 물들어가는
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
 

입술 끝을 살짝 깨무는 습관
Okay, 긴장했나 봐?
너무 걱정 마
이제 말해
우리 솔직해질까
Okay, 애원해도 돼
You've been on my mind
 

눈빛이 교차하던 순간에
나를 끌어당겨 아주 강하게 (Do it a, do it a-again)
네 앞에선 절대 innocent
저 붉고 짙게 물들어가는
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh