Dalszöveg fordítások

Pocket Palma - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Sea

You need to hear this
I've been keeping it in for hours
Take me as far as possible
Come on, take me out from Zagreb
 
Lights are going out
I'm sliding with the wind
The city behind us is misty
 
Just like before
Humidity isn't a hassle
It's slowly driving into immensity
 
The sea smells because of you
And everything inside us is better
Everything inside us is better
 
The sea smells because of you
And everything inside us is better
Everything inside us is better
 
In the depth of the sea
We'll find each other in the infinity
I haven't had enough
I don't need the dawn of the day
 
Lights are going out
I'm sliding with the wind
The city behind us is misty
 
Just like before
Humidity isn't a hassle
It's slowly driving into immensity
 
The sea smells because of you
And everything inside us is better
Everything inside us is better
 
The sea smells because of you
And everything inside us is better
Everything inside us is better
 
The sea smells because of you
And everything inside us is better
Everything inside us is better
 
The sea smells because of you
And everything inside us is better
Everything inside us is better
 
The lights are coming
And I'm sliding with the wind
The city behind us is misty
 
Just like before
Humidity is heavy
Slowly driving
Slowly driving
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pocket Palma

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni