Dalszöveg fordítások

Pol Granch - Nena dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Nena

I want to get to that moment when you and I see each other again.
I recognise you through the window - I can't lie to you.
I don't know if it's the mist of my breath or it's just hot in here.
I want to leave far, far away from here, for the north or the south.
 
We know it's impossible, that we no longer should.
It hurts to have the joint take me higher instead of you.
Even though there's nothing to stop this anxiety,
I'll keep trying to find myself.
 
We know it's impossible, that we no longer should.
It hurts to have the joint take me higher instead of you.
 
Even though it's no longer possible,
I'm going to try to show you
that I have always been on your side,
that we had some unfinished business.
You and me forever, even though it's cold and snowy.
I still had so much left to give you.
Like Nena1 said,
I had so much love in store for you
even though it's no longer possible.
(Even though it's no longer possible...)
 
I want to think that it didn't happen, never occurred and I imagined it.
I'm trying to go to the places where you won't be when I'm going out.
The glass doesn't taste the same if you're not here and that makes me sad.
I dance just as I did months ago but without you being here.
 
It's a bit weird for me when I wake up.
Being happy is too expensive
and on top of it, there are people who don't want you to.
I'm saying everything is going fine but it's not true.
 
It's a bit weird for me when I wake up.
Being happy is too expensive
and on top of it, there are people who don't want you to.
I'm saying everything is going fine but it's not true.
 
I'm going to try to show you
that I have always been on your side,
that we had some unfinished business.
You and me forever, even though it's cold and snowy.
I still had so much left to give you.
Like Nena said,
I had so much love in store for you
even though it's no longer possible.
 
Even though it's no longer possible, yeah.
Even though it's cold and snowy.
I had so much love in store for you.
 
  • 1. A reference to 'Tenía tanto que darte' ['I Had So Much to Give You'], a famous song from 2008 by Nena Daconte, a Spanish pop group.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pol Granch

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni