Dalszöveg fordítások

Pol Granch - Pizza Fría dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Cold Pizza

I don't know what I wanna eat
There's cold pizza left
With hot memories from yesterday
And you don't see I wouldn't change it
I'd eat these slices
Over and over again
 
Everything I was told
I want more, I want more, I want more
And what they promised me
Nothing else, nothing else, nothing else
Everything I was told
I want more, I want more, I want more...
I want more, I want more, I want more...
 
To be or not to be is not the matter
If you could just see what I feel
When we're so close
Even the sky bends over to understand
What you are about to do with my mind
I promise I'll be loyal to your promises
Being so close to you
I feel so close
I feel closer to myself
 
(How's that?)
 
I know you wanna see me
But the curtains don't hide
Yesterday's lights
And how well I'd always do it
I'd die for your bones
Over and over again
 
Everything I was told
I want more, I want more, I want more
And what they promised me
Nothing else, nothing else, nothing else
 
Everything I was told
I want more, I want more, I want more...
I want more, I want more, I want more...
 
To be or not to be is not the matter
If you could just see what I feel
When we're so close
Even the sky bends over to understand
What you are about to do with my mind
I promise I'll be loyal to your promises
Being so close to you
I feel so close
I feel closer to myself
 
There's cold pizza left
With hot memories from yesterday
There's cold pizza left
There's cold pizza left
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pol Granch

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni