Dalszöveg fordítások

Pol Granch - Platicamos dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


We Talk

They told me you already were
with the one you promised me you'd never be with.
Told me not to worry
'cause you were only good friends.
 
I counted on you calling me
but I sat around waiting on the couch
where you used to sit before.
Now no one sits with me.
 
We only talk to hurt each other.
This suicidal heart hasn't forgotten you yet.
We used to be hand-to-hand but now we're two strangers.
These are the things in life,
all that is good is over and gets contaminated.
 
These are the things in life, in life, yeah.
All that is good is over, gets contaminated.
 
I didn't see it clearly and I regret it.
That summer was a winter for me.
Tell me if this is hell
because you brought out the soft in me.
 
Pouring myself another shot of whisky and ice
is the only way to comfort
this little stray heart
that asks for warmth while you're below zero.
 
And when you drink, you call me
and tell me that you miss me
but I don't believe you at all,
the door is already closed.
 
Every time you drink, you call me
at three in the morning,
I no longer want anything with you.
 
We only talk to hurt each other.
This suicidal heart hasn't forgotten you yet.
We used to be hand-to-hand but now we're two strangers.
These are the things in life,
all that is good is over and gets contaminated.
 
These are the things in life, in life, yeah.
All that is good is over, gets contaminated.
 
We only talk to hurt each other.
This suicidal heart hasn't forgotten you yet.
We used to be hand-to-hand but now we're two strangers.
These are the things in life,
all that is good is over and gets contaminated.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pol Granch

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni