Dalszöveg fordítások

Pol Granch - Sólo x ti dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Only 4 You

I get the impression that the world is about to end
and I don't want it to end if you and I are not together
in this - I'm sorry for being honest.
 
I know I've fucked it up and my conscience betrays me.
I'm a first-class fool and I have a diploma for it,
and I understand that you need time.
 
Of you, I have only one picture left.
Lost around Miami, my nights are your days,
I'm running on the street with my battery at ten per cent,
pretending that you love me while knowing you'd leave.
 
In all my stories, I'm having beers with my friends
but it's worth nothing if I'm no longer with you.
I want to stay afloat but I find myself sinking further,
smiling on the outside and truly fucked on the inside.
 
I didn't forget you.
I don't want to forget
nor will I be able to.
 
I'm losing your trace,
I know I'm the last one on your list.
My friends tell me to not insist any further
and I'm jumping like a skydiver
falling on your ground
and I'm missing my flight,
it's another place but under the same sky.
 
And I cried all I could cry,
and I thought that being sad what something normal.
It was because of you, only for you,
that I believed that we were something special.
 
Of you, I have only one picture left.
Lost around Miami, my nights are your days,
I'm running on the street with my battery at ten per cent,
pretending that you love me while knowing you'd leave.
 
In all my stories, I'm having beers with my friends
but it's worth nothing if I'm no longer with you.
I want to stay afloat but I find myself sinking further,
smiling on the outside and truly fucked on the inside.
 
I didn't forget you.
I don't want to forget
nor will I be able to.
 
(I didn't forget you...)
(I don't want to forget
nor will I be able to...)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pol Granch

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni