Dalszöveg fordítások

Pole. - Camerino dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Spanish

A A

Dressing room

Click to see the original lyrics (Spanish)
The pop here was missing
A lot of street and a lot of drama
I conquered a lady
I collected defects
Adrift ship, three sleepless nights
Like pirates on high seas
I put your hair as a flag
Now yes the countdown begins
I have melted on these sidewalks
I wasn't born in the ghetto
I'm from a working-class neighborhood
From the lower class, from sweating money
From the account of zero
To sign for several
Good boy but sometimes a bandit
You will not lack anything, I already swore it to you
They didn't believe even the half
They look strangely at me and say why
Falls, songs, writings, instrumentals
The photo, the brand, trips and plans
The music in the veins is what is worth the most
To fill the capacity and endure tremors
Come tell me if I'm worth it
Cause here is the top
Let's go girl
All we talked about, we dreamed one day
Today is closer
Little nonsense
 
Your face, yes, it is marketing
You're the pretty one, I'm the naughtiest
I get on to sing and then we make toasts
For the mother who gave birth to us
Chin Chin
 
Glass of wine
Fine dress
Chinese tin
The dressing room
 
The rap here was missing
a lot of dancing and a good face
For life, the problems,
we already paid the sentence
They have realized that the new one has arrived
And it seems that someone doesn't get it
Holding your hand, beautiful on the catwalk
but instead we are going to make a roadtrip
I know to work and be unemployed
but I already warned that we came out very expensive,
I fill you with kisses and gifts,
for everything that one day we have lacked
Come on tell me yes, let's dance to the sound,
slow and slow until the sun rises,
Don't worry, there won't be a break,
I pay for the dinner, I pay for the alcohol
 
Your face, yes, it is marketing
You're the pretty one, I'm the naughtiest
I get on to sing and then we make toasts
For the mother who gave birth to us
Chin Chin
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pole.

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni