Dalszöveg fordítások

Polemick - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

My World Is On Fire

Versions: #1
Burn, my world is on fire anyway
Hang on, one day your dream will end badly
Success is not found by taking steps
I sprinted a lot
I couldn't catch up
with you
Halal*, how is it going away?
He never thinks how it will be
I mean, get mad at this, folks.
Tip you last time
 
There's an invisible bond between me and the microphone
I'll tell, it cries, walked mountains with you
Since you're gone, my eyes laugh and cry but
Cries in the departures that have no goodbyes
When the little kid inside you gets tired, push it
How did we get here, neither cannon nor rifle
I think you wait outside, you're off topic
How old are you anyway, tell me in my life
Come, there is no reason I need to come
Put your face in my palm, I need to love less
If I'm the lead hero in your movie
I need to write my script
Laugh, there's no reason I need to smile
Even from afar, I need to see this
Feelings fade over time
you need to love yourself first
 
Yak, my world is already on fire
Hold on, one day your dream will end badly
Success is not found by taking steps
I sprinted a lot
I couldn't catch up
with you
Halal, how is it going away?
He never thinks how it will be
I mean, get mad at this, folks.
Tip you last time
 
If life is a rose garden, bear the thorn
Tomorrow is a dream, yesterday is a patched vest
To love is to watch the same movie over and over again
You say dear, he kills himself, angel without wings
If he doesn't wait, he won't know that I'm here
I sip, sip and drip
You've changed, the old you is gone, you're quite different
He's ugly, there's no trace of his old self
We didn't have a happy ending, we didn't get everything we wanted
The door in the heart doesn't open anymore, someone forced it with a knife
These roses didn't bloom with you, they should wither when you're gone
If you want to be in my place, your palm should be full of tears
If he doesn't know, he doesn't understand because I know
Since I came running the thorny roads
Don't think you are only one alphabet and there is no other language
If I'm not running and hugging you, I'm lazy already
 
Burn, my world is on fire anyway
Hang on, one day your dream will end badly
Success is not found by taking steps
I sprinted a lot, I couldn't catch up with you
Halal, how is it going away,?
He never thinks how it will be
I mean, get mad at this, folks.
Tip you last time
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Polemick

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni