Dalszöveg fordítások

Pommelien Thijs - Dunne Lijn dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Thin Line


Friends, strangers, dare or do
Is it doing us well?
Want to know what I'm doing here
Should we continue?
 
Cause I'm not looking for friends, but for dopamine
I don't want to be anything less to you
 
One step straight forward
Dubio, we're not going to figure this out
Here we go another time
And another time
And another, another time
 
One stap backwards
But you kiss me, what does it matter?
Here we go another time
And another time
We're walking again
On that thin, thin line
 
Choosing, losing, see how it goes
Say that it'll be alright (say that it'll be alright)
Found you in between doubt and hope
But there's no future in that
 
Cause I'm not looking for friends, but for dopamine
I don't want to be anything less to you
 
One step straight forward
Dubio, we're not going to figure this out
Here we go another time
And another time
And another, another time
 
One stap backwards
But you kiss me, what does it matter?
Here we go another time
And another time
We're walking again
On that thin, thin line
 
In between hate and love lays something that I can't understand
Love between you and me: a thin, thin line
In between hearing and understanding there is something that went fundamentally wrong here
Love between you and me, and me
 
One step straight forward
Dubio, we're not going to figure this out
Here we go another time
And another time
And another, another time
 
One stap backwards
But you kiss me, what does it matter?
Here we go another time
And another time
We're walking again
On that thin, thin line
Thin, thin line
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pommelien Thijs

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni