Dalszöveg fordítások

Ponniyin Selvan 2 (OST) [2023] - ஆழி மழை கண்ணா (Aazhi Mazhai Kanna) dalszöveg fordítás angol nyelvre



Lord of the Oceans and the Rain


You who are the Lord of the Oceans and the Rains
Obscure not to us, even the slightest of things
Plunge into the deepness of the seas, fetch it all
Climbing the highest clouds, come with roaring thunders
Like the ultimate bringer of existence, the form of eternity
Like Him, whose complexion is of the blackness of the dark
The one with beautiful shoulders, the reclining lord
Upon whose naval, springs forth the lotus, seated is He
 
With lightnings as that of the Aazhi1
With lightnings as that of the Aazhi
Thundering and roaring
Like that of the sacred Valampuri2
Dally not, like the arrow showers
bestowed by Sarngam3 of the lord
 
For us to prosper in this Earth
Shower your rains, pour it well
So shall us maidens take this bath of Margazhi4
Then shall you be pleased, O Lord Parjanyan!
 
  • 1. the Sudarshan chakra
  • 2. The Panjasanya conch
  • 3. the bow of Sri Ram
  • 4. the ritualistic bath, young woman perform in the Tamil month of Margazhi in hopes of a beautiful married life.




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ponniyin Selvan 2 (OST) [2023]

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips