Dalszöveg fordítások

Porcelain And The Tramps - The Neighbor dalszöveg fordítás


The Neighbor


Hi, I'm your new neighbor
Get me high
If you need sugar
Just swing by
Late at night
You know where to find me
 
I'll be a servant in your dreams
Cutting some paper into shapes
 
And if you need a friend,
Knock again
I really hope I
Can be the one
You lean on
Don't be shy
 
I will try to behave
To be quite perfect
In every way, every way
Honestly, honestly
 
If you hear my mental fix
Don't bang the wall
Try and make me quit
I am not god's angel
Late at night I melt my dolls
Hang them up by nooses
You're not living next door to an angel
 
Yeah, I really thought you were aware
That I could be your worst nightmare
Say a prayer,
You don't wanna hate me
 
And if you need a friend,
Knock again
I really hope I
Can be the one
You lean on
Don't be shy
 
I will try to behave
To be quite perfect
In every way, every way
Honestly, honestly
 
If you hear my mental fix
Don't bang the wall
Try and make me quit
I am not god's angel
Late at night I melt my dolls
Hang them up by nooses
You're not living next door to an angel
 
If you hear my mental fix
Don't bang the wall
Try and make me quit
I am not god's angel
Late at night I melt my dolls
Hang them up by nooses
You're not living next door to an angel
 
If you hear my mental fix
Don't bang the wall
Try and make me quit
I am not god's angel
Late at night I melt my dolls
Hang them up by nooses
You're not living next door to an angel
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Porcelain And The Tramps

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni