Dalszöveg fordítások

Prezident - Tag des Zorns dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Day of wrath

We hoarded for the day of wrath
Merciless punishments ahead of our afterborns
Our demons stand there with a blue pencil,
Gleeful1, remorseless, now that
god is dead since a couple of years
We ignoramus overdrawn the account
And lost track completely,
We find it a hard nut to crack2
our own umbilical cord
Throw away3 the fuses indeed
But let the shells detonate in the wagon fort
We lock the world up in a cage
Endless columns of numbers form its bars
Acid rain beats on the roof
This is for those, who take over the blind praise
of the blind live blindfoldly,
If the giggling madness becomes a melody over time,
the one of all people who's not feverish is regarded sick
Lord, forgive all those, who don't know what they do,
because they don't know, what led them until here
The frog in the hot water,
The man who jumps out of the window
and thinks: It went quite well so far
The end that never ends
The end that never ends.
The end that never ends.
 
And the last dead will neither be lamented nor buried
And Rome wasn't demolished at a single day too
Those end time scenarios seem exaggerated
Deserts stayed when the oceans left us
And we guzzle from the toilet,
in which we turned third world countries
No room left, but we firmly believe,
we have to grow
Always march on foreward stubbornly, half mania, half apathy
Don't you worry of the black animal,
The demise is preserved
And Fukushima is not where the problem lies
It's Morsleben, Gorleben, Ahaus and Lubmin4
Where one, as if it was nothing at all,
talks about thousands of years
Being alive turns everyone routine-blinded and mad immediately
Probably the day of wrath will not even happen
Humans dream of nuclear rain already since decades
At the end, the end will only be a part of daily life
And humankind will not make its last exit with a big bang
 
  • 1. The experience of pleasure that comes from witnessing troubles, failures, or humiliation
  • 2. Lit.: We bite down our teeth on
  • 3. Or: Flog off
  • 4. German places, in which nuclear waste was stored


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Prezident

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”