Dalszöveg fordítások

PRIKIL - SOMEBODY dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


SOMEBODY

PRIKIL!
 
It’s always been my dream to be the main character in a story
Being the most dazzling and cool girl ever
And my heart doesn’t want to lose a centimetre every now and then
I’m going to make everything happen exactly the way I want it to
 
I know I know now
With this new me
I’m gonna leap out into the world in 1 2 3 (Hey)
 
I’m gonna be somebody somebody
With a radiance like a gleam of a comet
I want it, I need it
All I want is to be a sparkling me
 
One day I’m gonna shine like sunny day (Yeah)
One day I’m gonna be somebody yeah (Yeah)
 
Somebody get me wrong but It doesn’t really matter
'Cause I am simply who I am (I’m fine with this)
So don’t give a thing, don’t care what people say
So what?
I’m not interested
I don’t give a what
 
That’s a bad idea, just don’t do it
This isn’t a joke, Hey girl, what you waiting for?
Please don’t lecture me about this and that
I know what you want, But I don’t care sorry baby
 
I know I know nobody knows who I am
I’ll wait for you in the future, so 1 2 3 (Hey)
 
I’m gonna be somebody somebody
Shine brighter than anyone else
I want it I need it
I’m going to be very special star
One day I’m gonna shine like sunny day (Yeah)
One day I’m gonna be somebody yeah (Yeah)
 
The time I’ve been waiting for has Come
I won’t stop, this is just the star
This is not a lié, I want to find my true self
 
I’m gonna be somebody yeah
I’m gonna be somebody yeah
 
I’m gonna be somebody somebody
With a radiance like a gleam of a comet
I want it, I need it
All I want is to be a sparkling me
One day I’m gonna shine like sunny day (Yeah)
One day I’m gonna be somebody yeah (Yeah)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: PRIKIL

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni