Dalszöveg fordítások

Prof. Dr. Eugen Dan Drăgoi - Zâmbet răstignit dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Crucified smile

When you touched us with divine caresses
With unbelief we cast you out,
We shut ourselves up in houses without Thee
And we blame Thee that Thou art always abroad.
 
We have left our elders in asylums,
Leaving them desolate and despondent,
They've forgotten their wings and their sung
And wonder how we are forgotten.
 
But you always wait for us with kindness
To turn us back, the lost children,
Leaving behind all wickedness
And embrace us happy again.
 
Wearing on our faces the wounds of 'mask',
That smiles so hard have crucified us
Let us all be a Romanian horde again
And sing: 'God is with us'.
 
We locked our children in the school turret
To raise them whoever that 'we're only paying',
We hung portfolios on their back
And we ask, 'When, Lord, the love is offering?!
 
That time is money and money cries:
'To battle! If you want to be higher
'Respect with wealth is earned
Not by sitting and listening to Jesus!'
 
But you always wait for us with kindness
To turn us back, the lost children,
Leaving behind all wickedness
And embrace us happy again.
 
Wearing on our faces the wounds of 'mask',
That smiles so hard have crucified us
Let us all be a Romanian horde again
And sing: 'God is with us'.
 
We implanted in our eyes televisions
And instead of listening to you, we rushed you,
We put on your wounds parties and barbecues
And now we cry, 'Why have you forsaken us?!'
 
Now when fear has entered our hearts
And we've lost our strength to chant,
We accuse you of reducing our rights
When you held us in the palm of your hand.
 
But you always wait for us with kindness
To turn us back, the lost children,
Leaving behind all wickedness
And embrace us happy again.
 
Wearing on our faces the wounds of 'mask',
That smiles so hard have crucified us
Let us all be a Romanian horde again
And sing: 'God is with us'.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Prof. Dr. Eugen Dan Drăgoi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni