Dalszöveg fordítások

PSICOLOGI - 1312 dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


1312

[Chorus: Drast]
13121, even the walls here know
Lights on, dark streets, children on the Libertys2
On friday, love me, on the floor in the alleys
Throw yourself in the alleys, and it is
1312, to let us feel free
Lights on, dark streets, terrible nightclubs
Friday, love me, on the floor in the alleys
Lying in the middle of the alleys
 
[Verse 1: Drast]
Devils love each other in the worst bars in Naples
We haven't talked in a while, but gin and tonic works wonders
There is something in the air, this is the night of the angels
New benches, Friday collecting pictures
Those who have been too quiet love to make a mess
And those who have no one at home want to be around
Who is a friend of the end lives to the last breath
I still come home with the morning lights
 
[Chorus: Drast]
1312, even the walls here know
Lights on, dark streets, children on the Libertys
On friday, love me, on the floor in the alleys
Throw yourself in the alleys, and it is
1312, to let us feel free
Lights on, dark streets, terrible nightclubs
Friday, love me, on the floor in the alleys
Lying in the middle of the alleys
 
[Verse 2: Lil Kaneki]
Policemen who look badly, eight of them on a sidewalk
Standing as if on black clouds
My friend collapsing in the shower
Medicines inside the mouth
He doesn't remember tomorrow, I beg you
If there is a way, then save them
Drugs addicted guys
The pain gets bigger
There is nothing to repair
Rain falls like blood
For every silent person
I write this and cry that
 
[Chorus: Drast]
1312, even the walls here know
Lights on, dark streets, children on the Libertys
On friday, love me, on the floor in the alleys
Throw yourself in the alleys, and it is
1312, to let us feel free
Lights on, dark streets, terrible nightclubs
Friday, love me, on the floor in the alleys
Lying in the middle of the alleys
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: PSICOLOGI

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni