Dalszöveg fordítások

Psychonaut 4 - Suicide is Legal dalszöveg fordítás


Suicide is Legal


Когда всё будет решено.
Когда сомнений больше нет.
Ещё не ночь но уже темно.
Все разговоры звучат как бред.
Если ты собрался рисовать самого себя
Рисуй только чёрным цветом.
Пьянство верный способ убить себя медленно.
Уйти пьяным - идеально.
Пьянство - мой способ суицида
И оно легально!
Мне нечем платить.
Но у меня есть мечта, я готов продать мечту.
Никто не купит? Никто?
Да,слова мои-всё пьяный бред.
Я дам тебе на всё ответ.
Стихи мои аморальны.
Запомни, убивать себя легально.
Мерзкий, липкий холод пола.
В унитазе выблеванные остатки вчерашнего вечера.
Вчерашний вечер мне запомнился идиотскими разговорами
И запахом метрополитена.
На самом деле эта песня начинается только отсюда.
Я низок и циничен, да я низок и циничен.
Даже та пьяная сука сказала мне об этом.
Ну да и чёрт с ней.
Пошло оно всё! Пошло оно всё!
Сжаты кулаки и плотно стиснуты зубы.
Если меня спросят как дела
Я отвечу 'нормально'.
И продолжу лежать здесь,
Ведь убивать себя легально.
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Psychonaut 4

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni