Dalszöveg fordítások

Pykäri - Yhteinen koira dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Shared dog


Henrik is a knight, I'm not larping
I'm depressed, and I beat myself up
And what to do, when everything is shit
This is music against manic depression (come on)
And when Pykäri rings, I answer
And I walk to the station to meet you
And when we see each other, I get a stomachache
But you're so beautiful, I want to make a statue out of you (come on)
(Henrik) Yeah, I'm Henrik, I don't write love poems
A romantic dinner is a package of cereal
But Sanni, you're special, I'm foolish
I drink because of you and now I puke into the toilet
I'm depressed, but not a nihilist
I don't understand politics, I'm a Moomin anarchist
Pykäri called and said, write a hit
But I don't know anything, but still listen to this
Art, art for the sake of art
Henrik Lamar is found dead alone in the hotel
But it doesn't matter, you would get a great picture carefully
Even in death, there are certainly pros and cons
But I won't do it tomorrow or today
You told me that we can't see each other anymore
So I'll write some joke about you here
I'll end my career if you [?]
 
Let's get a dog together
Maybe a Labrador or some good boy
Let's get a dog together
Maybe a Dalmatian, some good boy
(boy) Let's get a dog together
Some fucking schnauzer, some good boy
(boy) Let's get a dog together
Pyhimys is a cat*, but we have a dog
Let's get a dog together
Maybe a Labrador or some good boy
Let's get a dog together
Maybe a Dalmatian, some good boy
(boy) Let's get a dog together
Some fucking schnauzer, some good boy
(boy) Let's get a dog together
Pyhimys is a cat*, but we have a dog
 
I actually have cool people following me on Instagram
And not just some fucking Soundcloud rappers
I jerk off and listen to my own music
My dick can't stay hard while I write this poem at the same time
My orgasm is sad
Art is a narcissistic psychosis
I'm just this way
Why am I always boring, even when I'm drunk
 
Pyhimys is a cat* - I believe it's a reference to another finnish rapper named Pyhimys and his song 'Mobutu Sese Seko', the first line in the song is 'Mä oon kissa' and that means 'I'm a cat'
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pykäri

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni