Dalszöveg fordítások

Québec Redneck Bluegrass Project - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Asked my girlfriend

We will set some roots somewhere?
At Saguenay or in Côte-Nord? 1
We will stop at some point?
Asked me bluntly my dear half
Think about it
Are you for real?
 
I have worms in my ass
And ants in my legs
Just from thinking about it, don't you know?
Even such that I get butterflies in my stomach
Some times I'm looking for a crib to buy
The next day for a one way ticket to anywhere
I'm as stable as a puff of meth
I change my mind more often than I change underwear
 
What will you do if we are broke?
Will yo go back to work?
Asked my girlfriend
And me to answer back :
Think about it,
Are you for real?
 
It's been fifteen years since I held a shovel
And it won't be tomorrow the next time
I would be ready to do many petty things
Even returning to selling faith
But in the mean time I sing songs
I'm a man-orchestra at home
And if I absolutly must
Well I return to sing, in the metro 2
To hell the mortgages in 25 years
Should we sell everything and get the fuck out of here? 3
 
What will you do if I get wrinkles?
What will you do if I get a belly?
Asked my girlfriend
And me to answer back :
Think about it,
Are you for real?
 
Stop drinking and you won't get a belly
Stop laughing and you won't get wrinkles
But it's written in crow's feet that you have fun
In your extra pounds that life is great
Who gives a fuck, are you for real?
You're much cuter when you're happy!
Much more than botoxed, with your fingers in the bottom
Of your throat
 
Take on more REER than debts
But what is your plan for retirement?
Asked my girlfriend
And me to answer back :
Think about it,
Are you for real?
 
My retirement is already done
Twelve years in BC 4
Everyday is like saturday
Removing your shoes every day in 'i' 5
And why not also sunday
And with eight years in China
Never had to rise up early
To have a retirement
I'd have to start by even once working
 
To hell with the REER in 25 years 6
Why don't we sell everything and get the fuck out?
 
Why don't we make some kids?
Are you game to start our family?
Asked my girlfriend
And me to answer back :
Think about it,
Are you for real?
 
If a cat doesn't bear pups
It would make for some strange birds
Probably like me an iron-cast child
We'll give ourself some serious worries 7
If the apple never falls far from the tree
Hey! priest we are in deep shit
When you're named Father Tremblay
It does bode well, to be padré
 
Should we grab some land to put our seeds?
A small farm, accountable to none?
Asked my girlfriend
And me to answer back :
Think about it,
Are you for real?
 
I don't think I'm at that point
A lil' redneck return to the land
A good ol' tractor to beat
And a good amount of 4x4 scraps!
It seems to me like it would be crazy
I would finally sharpen my Stihl
To make my own wood.
Cuz' I'm more Stihl, than Husqvarna
 
To hell the plans for in 25 years
You won't see me get out of my land
 
  • 1. Two regions in québec. The former is remote and where the singer was born, the second is around Québec's metropolis
  • 2. the metro is the name of montréal's subway were you can find some buskers
  • 3. 'crisser son camp' means to get the fuck out of somewhere, but slightly less vulgar
  • 4. British Columbia, province in Canada
  • 5. Every day but sunday ends with an 'i' in french : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche
  • 6. Broadly speaking, a reer is a tax free retirement bank account in Canada
  • 7. litteraly : we'll give ourselves pig's blood. We'll give ourself a reason to worry


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Québec Redneck Bluegrass Project

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!