Dalszöveg fordítások

Rahma Riad , Waed Menni - Waed menni dalszöveg fordítás angol nyelvre



A A

I promise

I want god to forgive me
cause I hurt my self a lot
Kindness of my heart hurt me
I tire my soul with me
I want god to forgive me
cause I hurt my self a lot
Kindness of my heart hurt me
I tire my soul with me
I'm wrong of my self
I played on my self a game
I was fooled of people
Walked with a kind intention
I hanged the faithful and he betrayed
fooled me the person who I loved
how you could high a building
and goes to a strangers
I'm wrong of my self
I played on my self a game
I was fooled of people
Walked with a kind intention
I hanged the faithful and he betrayed
fooled me the person who I loved
how you could high a building
and goes to a strangers
Promise from me , promise
I'll never trusted again
and never give a chance
everything has limit
Promise from me , promise
I'll never trusted again
and never give a chance
everything has limit
I want to blame my luck
never fits people
made the people who loyal to me
Almost no one
I want to blame my luck
never fits people
made the people who loyal to me
Almost no one
I'm really thankful
for the people who I hanged
the learned me how to cry
who I hold them with my soul
simple , easy , and cushy
them time will be end
the talk beyond about me
life changed them
I'm really thankful
for the people who I hanged
the learned me how to cry
who I hold them with my soul
simple , easy , and cushy
them time will be end
the talk beyond about me
life changed them
Promise from me , promise
I'll never trusted again
and never give a chance
everything has limit
Promise from me , promise
I'll never trusted again
and never give a chance
everything has limit
I want god to forgive me
cause I hurt my self a lot
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rahma Riad , Waed Menni

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni