2024.05.07.
Rainer Maria Rilke - Vom Tode Mariae III dalszöveg fordítás angol nyelvre
English
From the death of Mariae III
But before the apostle Thomas, whocame, because it was too late, the quick
angel, who had been prepared for this for a long time
and commanded at the place of burial:
Push the stone aside. Do you want to know
where is the one who moves your heart:
See: she was like a lavender pillow
laid there for a while,
so that the earth would smell of her
in the folds like a fine cloth.
Everything dead (you feel), everything weak
is stunned by its fragrance.
Look at the canvas: where is a bleach,
where it dazzles and does not fade?
This light from this pure corpse
was clearer to him than sunshine.
Aren't you amazed how gently she escaped him?
Almost as if she were still, nothing is shifted.
But the heavens are shaken above:
Man, kneel and look after me and sing.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rainer Maria Rilke
Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
How similar is separation to winter
2024.05.07.
Sometimes, when I dream for a long time, half asleep
Sometimes, when I dream for a long time, half asleep,
A wonderful female voice comes to me from somewhere,
Angels singing songs,
More beautiful than all the songs in the world.
I listen to this voice with my whole soul,
My heart is torn out of my chest by longing,
I would follow him anywhere, anywhere... I don't know
Is it love or death that calls?
2024.05.07.
Having you, I mock all human pride
Some people praise their family, others their skill,
Others their treasures, others their bodies strength,
Others wear fashionable clothes, even if they cut them wrong,
Other falcons, dogs and nice horses.
And everyone has one preference,
Which brings him the most joy,
But I don't want to compare them,
Above all good things, I prefer mine to be better.
For me your love is better than the old family,
More expensive than treasures and luxurious clothes,
Kinder than the falcon, horses and hounds.
Having you, I mock all human pride.
But at the same time I became emaciated from it,
Fearing that you will leave, making me a pauper.
2024.05.07.