Dalszöveg fordítások

Rami Mohammad - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

We will stay here

We will stay here .. so the pain ceases
We will live here .. the melody will sweeten
My homeland, my homeland .. home of pride
My homeland, my homeland .. My homeland, oh my self!
 
Despite the plots of the enemies .. Despite all the curses
we will endeavor that graces will prevail
We will look forward to raising the spirits
By seeking perfection and apostrophizing the tops
 
Let’s all stand together .. With remedy and pen
We are all merciful on those who suffer sickness
Let’s continue to walk towards higher aims
And be a truly better nation among nations
 
We will stay here .. so the pain ceases
We will live here .. the melody will sweeten
 
How many nights have we woken to the morning
How many hindrances have we overcome .. how many bales we kept
How many bridges have we crossed .. How many tears have we wept
wishing for excellencies and the apex of the pyramid
spending long hours to aquire foreign knowledge
underrating the precious to achieve the purpose
If we get tired we will not give up .. Let’s walk for the hope
The top of the mountains does not deserve any mistake
 
We will stay here .. so the pain ceases
We will live here .. the melody will sweeten
 
Oh my parents, your favour surrounds every bit of me
Every grief we met caused you more grief
Everything we have achieved is a result of your efforts
Oh father, you were my supporter in hardships
Oh you, who has Paradise under her feet
All my words and all my thanks are chained
All the meanings in all the tongues
you still cannot thank them and never will
 
We will stay here .. so the pain ceases
We will live here .. the melody will sweeten
 
Here is the joy of our families .. That cannot be quantified
When they witness my feeling, I smile with delight
My joy and cry can almost be heard by the deaf
Oh stars of the heaven, oh scents of the breeze
Oh clouds of hope, oh birds of the Haram (Sacred Area of Mecca)
Oh thunders of winter and all creatures
Bear witness that I have exclaimed the pledge
 
We will stay here .. so the pain ceases
We will live here .. the melody will sweeten
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rami Mohammad

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Chrysanthemum





(ydn.)
Mom, I tried.
Mom, I tried.
Yes, you did.
Mom, I tried.
 

(Nimeni Altu`)
Art is a flower destined to die in order to better understand humanity,
the beauty of life, and happiness, and this has been my pursuit.
Art soothes our pain, it makes us laugh, it makes us cry.
Art awakens pleasure, it's both therapy and the fear we overcome.
An express train carriage where the soul's expression always prevails.
Art heals the spirit, in the darkness, it's the light of the air.
Art makes you better, it's an exchange of knowledge and reflections on life, a recognition of creation, in fact, everything that poets recite.
Art is the last drop of water for a society in the desert, and for humanity, it remains its only testament.
Art is the freedom we had when we were children and played, we were poor and smiled, creating something from the little we had.
Art is the treasure box of the Earth, it's freedom for a prisoner, it's sight for the blind and a voice for the mute.
Art is sound for the deaf.
Art is the treasure of the soul that remains through time, beyond space.
Art is an older photograph of an entire generation.
 

(ydn.)
You smile sadly in pictures now, a silent shadow in flowers made of ash.
Give me long nights to dream of us, getting drunk with Mayflowers,
For I wish you would listen to what I sing now, it's all you carry along life's path, it's all that hurts when you can't sleep, it's the chrysanthemum in my hair.
I wish I could fly through clouds of longing to embrace you when everything is empty, and we could paint faces in the rain. I wish we wouldn’t forget about us.
About us,
About us,
About us,
Together...
 


2024.11.25.

Mr. Gershwin





In my grandfather's attic
I found a Fred Astaire record
From the time when the streets of Broadway
Were dancing
All the old mechanical toys suddenly awakened by this music
Then jumped out their cardboard boxes
In one bound
And all around me
With cries of joy
They sang together
In the middle of the attic which lit up
 

Mr. Gershwin, we want to join the dance
Mr. Gershwin, we want to try our luck
Mr. Gershwin, when you're at the piano
It's so easy to keep the tempo
Mr. Gershwin, you know how much we love you
Mr. Gershwin, you left the stage
But your music is our favorite
And we want to dance like Fred Astaire
 

Our grandfathers didn't have
A TV to entertain themselves
But back then, all the Broadway theaters
Were singing
Some were doing tap dancing
Others were playing the trumpet
And you were writing the Rhapsody in Blue
For us
It was the time of swing
And Charlie Chaplin
But we, to show you
That even in this attic you're not forgotten...
 

Mr. Gershwin, we want to join the dance
Mr. Gershwin, we want to try our luck
Mr. Gershwin, when you're at the piano
It's so easy to keep the tempo
Mr. Gershwin, you know how much we love you
Mr. Gershwin, you left the stage
But your music is our favorite
And we want to dance like Fred Astaire
 

Mr. Gershwin, we want to join the dance
Mr. Gershwin, we want to try our luck
Mr. Gershwin, when you're at the piano
It's so easy to keep the tempo
Mr. Gershwin, you know how much we love you
Mr. Gershwin, you left the stage
But your music is our favorite
And we want to dance like Fred Astaire
 


2024.11.25.

In Vain





Why didn't I say anything?
I know it's my fault, but I'm just too much of a coward
I can handle myself
Why didn't I dare to say it?
We were just friends, but I was hoping for something more
 

I know I have made it difficult
Because I have never said anything
I'm holding onto a little hope
But I can't say it now
 

You said it was too late
And I know that
But was everything we had in vain?
I know that it was wrong
And you can see it
But was everything we had in vain?
 

Oh, come on
As if I didn't feel anything for you
You've never showed that you want to be with me
No, no
Oh, once again
Have I hit my head first and sacrificed you?
There was no way we were going to happen
No, no, no
 

You have made it difficult
Because you have never said anything
Oh, only once I have moved on
That's when you're standing here in the same place
 

You said it was too late
And I know that
But was everything we had in vain?
Yes, it's too late
And expected
It goes without saying until I let go
 

You said it was too late
And I know that
But was everything we had in vain?
I know that it was wrong
And you can see it
But was everything we had in vain?
 

Was it in vain, was it in vain?
Was it in vain, was it in vain?
Was it in vain, was it in vain?
Was it in vain, was it in vain?
 


2024.11.25.

Going even further (Reprise)





Going even further
And sailing by your side
To discover in the morning
Beaches yet to be explored
Then going even further
Being able to start all over again
Under the horizon, at eternity's reflection
All together, we can, we want to,
we will go even further