Dalszöveg fordítások

Ramy Ayach - Yala Nor2os (يلا نرقص) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Let's Dance

Stand up, let's dance, baby, baby
I love you by my eyes and I breath your air
I'll let the earth feel how much I love you, baby
We'll fire it tonight together
Stand up, let's dance, baby, baby
I love you by my eyes and I breath your air
I'll let the earth feel how much I love you, baby
We'll fire it tonight together
I want to be crazy, turn up the music, turn up
Turn up more, carry me by your hands and turn up
Switch this light off and tell me what you want to say, tell me
Make me dance Balady together
I want to be crazy, turn up the music, turn up
Turn up more, carry me by your hands and turn up
Switch this light off and tell me what you want to say, tell me
Make me dance Balady together
Stand up, let's dance, make the world dance with us
My heart's flying, flying in your love
If the moon want to fall and stay up with us else
I don't need it, I need you
tand up, let's dance, make the world dance with us
My heart's flying, flying in your love
If the moon want to fall and stay up with us else
I don't need it, I need you
I want to be crazy, turn up the music, turn up
Turn up more, carry me by your hands and turn up
Switch this light off and tell me what you want to say, tell me
Make me dance Balady together
I want to be crazy, turn up the music, turn up
Turn up more, carry me by your hands and turn up
Switch this light off and tell me what you want to say, tell me
Make me dance Balady together
 
I hope you like and understand the translation that I did


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ramy Ayach

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni