Dalszöveg fordítások

Rasmus Seebach - Livstegn dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Sign Of Life

Does your heart beat
Beat a little longer still?
The two of us, we were icons
And we could shine like
Like a supernova
 
We were wild energy
Exploded 'boom'
And then it was over
I had to be free
And so I send you on
Further down the Milky Way
Oh oh oh
 
I wonder if you're also thinking
About what the two of us could have become
Stars that glitters
We were fire and you know it
I'm lying sleepless thinking about
 
Does you heart beat
Beat a little longer still?
Give me, give me a sign of life
Do you remember
That the two of us, we were icons
And we could shine like
Billions of lights?
 
And for so long my soul has
Been longing for yours
The world was too crazy
When you were mine
And the two of us, we were icons
And we could shine like
Billions of lights
 
Give me, give me a sign of life
 
And like a satellite you are
Still out there
In circuit in my mind
Since we broke apart
Oh, it was a rush
I have never felt so high
As the nights when you and I flew
Oh oh oh
 
I wonder if you're also thinking
About what the two of us could have become
Stars that glitters
We were fire and you know it
I'm lying sleepless thinking about
 
Does you heart beat
Beat a little longer still?
Give me, give me a sign of life
Do you remember
That the two of us, we were icons
And we could shine like
Billions of lights?
 
And for so long my soul has
Been longing for yours
The world was too crazy
When you were mine
And the two of us, we were icons
And we could shine like
Billions of lights
 
Give me, give me a sign of life
Give me, give me life
Give me, give me a sign of life
Give me, give me life
 
I wonder if you're also thinking
About what the two of us could have become
Stars that glitters
We were fire and you know it
I'm lying sleepless thinking about
 
Does you heart beat
Beat a little longer still?
 
Give me, give me a sign of life
Hey, hey
Give me, give me life
Give me, give me a sign of life
Oh oh
Give me life
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rasmus Seebach

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips