Dalszöveg fordítások

Raul Seixas - Ouro De Tolo dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Fool's Gold

Versions: #1
I should be satisfied
Because I have a job
I'm the so called respectable citizen
And I earn four thousand quid
A month
 
I should thank the Lord
For being successful
As an artist
I should be happy
Because I managed to buy
A Corcel 73 car
 
I should be glad
And content
For living in the neighbourhood of Ipanema
After starving
For two years
Here in the Marvellous City
 
Oh!
I should be all smiles
And proud
For finally succeeding in life
But I think that's just a big joke
And quite a dangerous one
 
I should be satisfied
For having achieved
All I ever wanted
But I confess, bamboozled
That I'm disappointed
 
Because it was all so easy to achieve
And then I wonder 'And now?'
I have a lot
Of big things to achieve
And I can't just stand there still
 
I should be happy for the Lord
Having conceded me Sundays
To take my family
To the Zoo
And feed popcorn to the monkeys
 
Oh!
But what a boring guy I am
Who thinks nothing is funny
Monkey, beach, car
Newspaper, waterslide
I think it all sucks
 
It's just looking in the mirror
And feel
Like a damn big idiot
Knowing you're human
Ridiculous, limited
And only uses 10%
Of your animal brain
 
Still believing
You're a doctor
A priest or a cop
Playing its part
In our fine
Society
 
I just won't sit
On the throne that's an apartment
With my mouth wide open
Filled with teeth
Waiting for the coming of my death
 
Because far from the
Flagged fences
That divide backyards
At the calm peak
Of my seeing eye
Rests the sounding shadow
Of a flying saucer
 
I just won't sit
On the throne that's an apartment
With my mouth wide open
Filled with teeth
Waiting for the coming of my death
 
Because far from the
Flagged fences
That divide backyards
At the calm peak
Of my seeing eye
Rests the sounding shadow
Of a flying saucer
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Raul Seixas

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni