Dalszöveg fordítások

RBD - Fuera (Fora) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Get out!

Your voice makes me very bad
it´s past four hour
figure it out that I´m already tired from the same talk
hang up or I´ll hang you
I´m tired of being used, don´t call me anymore
no, I´m already desperate
 
You don't let me live
I can´t stand you anymore, I´m angry
I don´t want anymore
speak about the past
 
I´ll tell you
I loved you as I have never loved anyone before
but you mocked me
you hurt me so much
 
Get out, I don´t miss you anymore
I never want to see you by my side
get out, I don´t love you anymore
I don´t need you and your sweet words
get out, because you're hurting me
better let's cut it in peace and harmony
get out, because after all
there´s someone who's waiting for me
 
I´ve already told you to stop coming over here
what more do you want me to do
so that you stop bothering me
stop bringing presents
 
Go away, I´m going to hang up
because I´m tired of you
don´t call neither search for me anymore
I´m desperate because of you
 
You don't let me live
I can´t stand you anymore, I´m angry
I don´t want anymore
speak about the past
 
I´ll tell you
I loved you as I have never loved anyone before
but you mocked me
you hurt me so much
 
Get out, I don´t miss you anymore
I never want to see you by my side
get out, I don´t love you anymore
I don´t need you and your sweet words
get out, because you're hurting me
better let's cut it in peace and harmony
get out, because after all
there´s someone who's waiting for me
 
I´ll tell you
I loved you as I have never loved anyone before
but you mocked me
you hurt me so much
 
Get out, I don´t miss you anymore
I never want to see you by my side
get out, I don´t love you anymore
I don´t need you and your sweet words
get out, because you're hurting me
better let's cut it in peace and harmony
get out, because after all
there´s someone who's waiting for me
there´s someone who's waiting for me
there´s someone who's waiting for me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: RBD

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni