Dalszöveg fordítások

Rebecca (Musical) - Die neue Mrs. de Winter dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The new Mrs. de Winter

Ensemble:
Mop and polish
Table after table
Cabinet after cabinet
The wood needs to gleam!
Clean and polish
Here and there
Piece for piece
They're coming back today!
Fine and clean
it should be
for the gentlemen of Manderlay
and the completely new Mrs. de Winter.
Soon one will see
what and who
our lord brings from France.
We were sure
he would always be a widower.
But we
are getting
a new Mrs. de Winter!
 
Mrs. Danvers:
Even if she were a princess
what does she want here in Manderlay?
For me, there's only one Mrs. de Winter in the world
And though your body rests in a grave,
your spirit is still in Manderlay!
And no one can take your place
Never!
 
Frank:
They're arriving,
sometime,
probably between 5 and 6.
 
Mrs. Danvers,
Dinner's at eight!
 
Frank:
That's too late!
 
Mrs. Danvers:
It's impossible to eat earlier.
 
Frank:
The apartment?
 
Ensemble:
Flowers stand
The chandelier glows
In the fireplace the fire burns
Waiting for the new Mrs. de Winter.
What will she be like?
Cool and delicate
or tough and arrogant?
Will she be involved
or will she stand to the side?
One thing's for sure, she'll be
our new Mrs. de Winter!
 
Frith:
Potter's calling.
They passed the gate
in the convertible just as it began to rain.
 
Clarice:
Arrival in the rain, that will definitely mean
bad luck!
 
Servant:
Now the car's coming out of the woods.
The top's still open, even though it's still raining!
 
Mrs. Danvers:
Line up to receive them,
in order!
 
Group 1:
Very interesting,
That's pretty steep!
Who of us expected it?
We never imagined the woman this way
But all the same,
now she's our new Mrs. de Winter!
 
Group 2 (at the same time):
She is quiet,
but who knows,
maybe she's just very tired
Surely she'll settle in very quickly
As you know, she's now
our new Mrs. de Winter!
 
We need to take her as she is,
because here we have the
new Mrs. de Winter!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rebecca (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.