Dalszöveg fordítások

Rebekka Mathew - Du Er Mit Livs Melodi [You Are The Music In Me] dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

You Are The Melody Of My Life [You Are The Music In Me]


Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
You are the melody of my life
 
When someone says, once upon a time
You want to listen, keep your ears tuned
In a dream you hear a song
And you see a shadow, maybe great happiness
 
Yes, time and time again, a special sound
Like an echo in my mind
It's the secret that only I know
And if I'm dragged in
Mmh, I gotta go
 
Music tells me
We're going in the same direction
And you are the melody of my life
Yes, I get carried away
And that is because I know
You are the melody of my life
Na-na-na-na, oh yeah, na-na-na-na-na, yeah, na-na-na-na
You ae the melody of my life
 
It's af if we've met before
inexplicable, yeah incomprehensible
And suddenly I sang a lot of words
I couldn't (because I)
Let you go (see you)
 
You know what makes me happy
I've never tried that before
It is a secret that only I know
A door is opening
And you're singing my song
 
Music tells me
We're going in the same direction
And you are the melody of my life
Yes, I get carried away
It's because I know
You are the melody of my life
 
You and I become [?]
And we dare to say it just the way it is
I just know
It comes from the inside
 
Na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na
You ae the melody of my life
Na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na
You ae the melody of my life
 
(Music tells me)
Music tells me
We're going in the same direction
You are the melody of my life
Yes, I get carried away
It's because I know
You are the melody of my life
Na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na
You ae the melody of my life
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rebekka Mathew

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips