Dalszöveg fordítások

Renaud - Welcome Gorby dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Welcome Gorby

He was not born the guy who will make me
Say that I have tenderness for kings
Or for leaders
They all deserve, in history
The wrath of my black ink
But Gorbachev
Is a great little guy
Against whom I have yet
No grievances
No one deserved more than him
The Nobel Prize for Shortage
And brokeness
Welcome Gorby, welcome here
Where we are numerous, I think
A friend of mine and also me
To hope
What are you going to come with your tanks
Free us
 
You knocked down the Berlin wall
If you don't know what to do with the concrete blocks
For your guidance
There is room here, my friend
Around all ministries
All barracks
It will prevent the plebs
One day hang all these nutcases
At the lamp post
Although for once it would be fair
To contemplate these poor sods
The face at half mast
 
Here there are chains to break
Start with TV channels
It would be swish !
That you rid us a little
Of this 'Big Brother' of my balls
I trust you
You can also liquidate
Puke-worthy FM radios
That rock us
From our hydrocephalic singers
And their fecal poetry
The indigence
 
Welcome Gorby, welcome here
Where we are numerous, I think
A friend of mine and also me
To hope
What are you going to come with your tanks
Free us
 
Welcome Gorby, welcome here
Where we are, I think
A friend of mine and then me
To hope
What do you have with your tanks
Surely wouldn't want to stay
 
He was not born the guy who will make me
To say that I have tenderness for kings
Or for the chefs
You all deserve it in history
The lightnings of my black ink
But Gorbachev
Is a great little guy
Against whom I have not yet
No grievances
No one deserved more than him
The Nobel Prize for Shortage
And fishing
 
Welcome Gorby, welcome here
Where we are, I think
A friend of mine and pi me
To hope
What are you going to come with your tanks
Deliver us
 
You knocked down the Berlin wall
If you don't know what to make concrete blocks
For your guidance
There's room here, my cushy
Around all ministries
All barracks
It will prevent the populo
One day we hang all these barjots
At the lantern
Although for once it would be fair
To contemplate these poor claims
The face at half mast
 
Here there are chains to break
Start with TV channels
It would be Byzantium
That you rid us a little
Of this 'Big Brother' of my two
I trust you
You can also liquidate
FM radios to stack
Who rock us
From our hydrocephalic singers
And their fecal poetry
All the indigence
 
Welcome Gorby, welcome here
Where we are numerous, I think
A friend of mine and also me
To hope
That you're gonna come with your tanks
Sweep everything
 
You can build, if you come
Some gulags on the banks of the Seine
Urgently
Here is a packet of pests
That blow our consciousness
Fuses
BHL and Foucault
Not the philosopher, no, the other idiot
Dorothée
Very nice, BTW
I would say more exactly
Very dense
 
Welcome Gorby, welcome here
Where we are numerous, I think
A friend of mine and also me
To hope
You're gonna come shut the face
To these half-wits
 
We have here, it's very practical
Some psychiatric hospitals
That you can empty
To fill them with psychoanalysts
MPs, journalists
And the Musclés
It's gonna be a hell of a job
But if you want collaborators
Don't be afraid
You know, apart from my audience
In every Frenchman lies a cop
You just have to draw
 
If you are tired of communism
I'm not telling you about capitalism
It's so dope
How we are manipulated
Intoxicated, on files, manipulated
By these assholes
Come and contemplate our idols
They are a little bit more rock and roll
Than your Lenin
Bernard Tapie and Anne Sinclair
'With that you'll understand our misery
Is legit
 
Welcome Gorby, welcome here
Where we are numerous, I think
A friend of mine and also me
To hope
That you will come to eliminate
Our motherfuckers
 
Welcome Gorby, welcome here
Where we are numerous, I think
A friend of mine and also me
To assume
That if you came with your tanks
Surely they wouldn't want to stay.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Renaud

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.